TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tros
in Catalan
Portuguese
porção
English
piece
Spanish
parte
Back to the meaning
Part.
part
mica
poc
tall
xic
gra
gota
fragment
pessic
engruna
English
piece
Portuguese
fragmento
English
chip
Spanish
pizca
Back to the meaning
Miqueta.
miqueta
bocí
trosset
àtom
English
chip
Synonyms
Examples for "
miqueta
"
miqueta
bocí
trosset
àtom
Examples for "
miqueta
"
1
M'agrada tant, el tacte d'aquesta mà, que accelero una
miqueta
per allunyar-me'n.
2
L'Antoni entrava al menjador, s'asseia i agafava la seva
miqueta
de molsa.
3
L'Alex no va poder resistir la temptació de burxar-lo només una
miqueta
:
4
Ara porto una
miqueta
de roba del David Ribolleda i d'altres amics.
5
Va fer una
miqueta
de pressió sobre la coberta i va comentar:
1
Mare i fill s'havien menjat un
bocí
del pastís d'aniversari en silenci.
2
Deixa el
bocí
d'entrepà que s'estava cruspint i desapareix a la rebotiga.
3
Constarà d'una actuació musical a càrrec del grup Un
bocí
de Colònia.
4
El pare també ha acabat; jo també m'acabo d'empassar el darrer
bocí
.
5
Trenca un
bocí
del panet i se'l fica ràpidament a la boca.
1
Les fotos i televisions l'enfocaran i s'emportarà un
trosset
del protagonisme mediàtic.
2
Un altre és un
trosset
d'una conversa que no és en xinès.
3
Aquell dia el món se'm va convertir en un
trosset
de cel.
4
L'àguila n'agafà un
trosset
amb el bec i va traspassar la finestra.
5
Si decideixo ometre algun
trosset
perquè m'avorreix, hi tinc tot el dret.
1
I només sabem respirar odi: odi per cada
àtom
del nostre cos.
2
Cada múscul, cada respiració, cada
àtom
del meu cos es va aturar.
3
Va sospirar buscant
l'
àtom
d'aire que li permetés tornar a la vida.
4
Descobrim una formidable energia en
l'
àtom
i la convertim en bolets exterminadors.
5
Jo passava, m'embutxacava
l'
àtom
i al seu lloc hi deixava el fals.
Portuguese
quinhão
English
parcel
Spanish
parte
Back to the meaning
Porció.
porció
English
parcel
Portuguese
porção
English
bite
Back to the meaning
Mos.
mos
English
bite
Other meanings for "tros"
Usage of
tros
in Catalan
1
Era tot un
tros
d'home: corpulent, forçut i més pelut que l'ós.
2
Ni de bon
tros
l'haurien catalogat d'autista en el sentit de l'August.
3
És la destrucció d'un
tros
de silenci que se separa de l'espai?
4
O sigui que no t'atreveixis a parlar malament d'ell,
tros
d'ase arrogant!
5
El
tros
de pa encara era on l'home sense mentó l'havia llençat.
6
L'esmorzar constava d'un
tros
de pa sec, un cafè aigualit i melmelada.
7
I tot gràcies a aquest embolic i a aquest
tros
d'home d'Escolà.
8
L'arquitectura catalana fa temps que crea equipaments: desenvolupa un
tros
de ciutat.
9
Ell agonitzava panteixant al llit i jo m'ho mirava d'un
tros
lluny.
10
De Chambéry a Ginebra fou l'últim
tros
que emprenguérem d'aquest primer desplaçament.
11
L'animal, d'un
tros
lluny, contemplava com els desconeguts lligaven els seus amos.
12
No és la mena d'article que l'editor vol, ni de bon
tros
.
13
Un
tros
d'escorça, de fusta humida i groga, va caure a l'herba.
14
L'Edgar va escapçar el sandvitx i va donar-ne un
tros
a l'Almondine.
15
L'Emmett va xutar el
tros
de roca a l'altra banda de riu.
16
Però al cap de poca estona pujà un
tros
d'escala, i cridà:
Other examples for "tros"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tros
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
bon tros
tros de paper
tros de pa
tros de carn
tros de fusta
More collocations
Translations for
tros
Portuguese
porção
pedaço
parte
tomo
secção
fragmento
apara
peça
pouco
quinhão
parcela
bocado
mordida
gota
bocada
torrão
grupo
bola
English
piece
part
bit
chip
scrap
spot
fleck
flake
morsel
parcel
slice
portion
share
bite
clod
ball
glob
chunk
clump
lump
small indefinite quantity
small indefinite amount
Spanish
parte
pedazo
porción
trozo
pizca
átomo
bultito
terrón
bola
bulto
Tros
through the time
Tros
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Less common