TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
turment
in Catalan
Portuguese
martírio
English
torture
Spanish
sufrimiento
Back to the meaning
Mal.
mal
dolor
patiment
tortura
sofriment
martiri
suplici
sofrença
matiri
English
torture
English
torment
Back to the meaning
Encalçament.
encalçament
English
torment
Creu.
creu
pes
calvari
cárrega
Synonyms
Examples for "
creu
"
creu
pes
calvari
cárrega
Examples for "
creu
"
1
En què
creu
que s'ha notat la presència d'Agrupament Encampadà al Comú?
2
Coneixent en Dickie, a quins llocs
creu
que aniria si s'hagués d'amagar?
3
L'arqueòleg Josep Pijoan els
creu
provinents de les concepcions de l'home troglodita.
4
Hom
creu
també que l'aigua de maig engreixa persones, bèsties i plantes.
5
Fresnillo
creu
que el Govern hauria d'haver apostat per altres vies d'ingressos.
1
Al fons s'inclinava per omplir-se, l'estirava cap amunt a
pes
de braços.
2
Com deliberar, doncs, respecte d'ella, sense treure's primer aquell
pes
del cor?
3
Cada vegada que l'Abdon creuava aquell portal sentia el
pes
de l'autoritat.
4
Malgrat tot, se sentia curiosament reposat, com si l'haguessin descarregat d'un
pes
.
5
Ningú no pot carregar amb el
pes
de recuperar l'amor d'un altre.
1
El darrer tram s'ha convertit en un
calvari
per al conjunt visitant.
2
El trajecte des del museu fins a L'Oasi havia estat un
calvari
.
3
Després dels últims esdeveniments, les seves nits s'han convertit en un
calvari
.
4
Potser tenia l'esperança que si bevia prou, el
calvari
passaria de llarg.
5
Moltes d'aquestes víctimes van voler relatar el seu
calvari
a aquest diari.
1
Des d'aquí monitoritzen un miler de punts de
càrrega
a tot l'estat.
2
En Jonan, que se n'havia anat deixant-li una
càrrega
d'intrigues i sospites.
3
Es ell qui dirigeix els trens de
càrrega
d'una via a l'altra.
4
L'equip de demolició dispararà la
càrrega
principal d'aquí a uns vuit minuts.
5
Per exemple, l'1 d'octubre nosaltres ho vam fer sense cap
càrrega
policial.
Usage of
turment
in Catalan
1
Probablement, aquella era la definició perfecta de l'infern: un
turment
sense fi.
2
L'artista ho va entendre i va començar el
turment
de les preguntes.
3
El moment àlgid del
turment
,
i de la purificació que se'n deriva.
4
El
turment
de la mort de la carn i la pau d'esperit.
5
La monja va saber veure el
turment
que reflectien els ulls d'Amèlia.
6
La veu per expressar el meu dolor i
turment
interiors més profunds.
7
Hi havia una nota de
turment
en la veu de la Cat.
8
Ells només poden ser un
turment
constant, per al seu cor desnaturalitzat.
9
La vida era més fàcil per a Ayla sense aquell constant
turment
.
10
Era un
turment
,
tot allò, com els que havia patit santa Eulàlia?
11
Era evident que Bernat Montcusí desitjava que visqués llargs anys aquell
turment
.
12
Resava a la Santíssima Verge dels Dolors perquè no li donessin
turment
.
13
I si esperaven la seva prostració, el seu
turment
,
la seva retirada?
14
Aquesta variabilitat, tot i que a penes perceptible, havia sigut un
turment
.
15
Aquí al País Valencià la mata pateix
turment
;
la passen pel picamà.
16
La dona no va poder aguantar més aquell
turment
clavat al cervell.
Other examples for "turment"
Grammar, pronunciation and more
About this term
turment
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
turment interior
gran turment
autèntic turment
dies de turment
donar turment
More collocations
Translations for
turment
Portuguese
martírio
dor
agonia
tortura
tormento
English
torture
torment
suffering
worrying
badgering
bedevilment
hurt
harassment
Spanish
sufrimiento
mal
Turment
through the time
Turment
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common