TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
venir
in Catalan
Portuguese
ir
English
come up
Spanish
recorrer
Back to the meaning
Arribar.
arribar
acostar-se
apropar-se
aproximar-se
English
come up
Portuguese
proceder
English
move
Spanish
proceder
Back to the meaning
Marxar.
marxar
acudir
anar-se'n
dirigir-se
adreçar-se
fer cap
English
move
Synonyms
Examples for "
arribar
"
arribar
acostar-se
apropar-se
aproximar-se
Examples for "
arribar
"
1
Va
arribar
l'Any Nou i es va acabar el curs de l'escola.
2
L'objectiu és
arribar
a ser un cos integral d'emergències, de qualsevol emergència.
3
Ara bé, va
arribar
el 7 d'abril i les coses van canviar.
4
L'últim esglaó em deixava a un metre i mig d'on havia
d'
arribar
.
5
Molt més endins d'on un somnífer podia
arribar
,
si n'hagués tingut algun.
1
L'avió va començar a perdre alçada en
acostar-se
a Oahu, l'illa principal.
2
Al cap d'un moment, va tornar a provar
d'
acostar-se
a la Marta-
3
N'hi ha prou, al matí o a la tarda,
d'
acostar-se
a l'intèrfon.
4
Després se'n va anar i Wells va
acostar-se
a Stephen i digué:
5
L'advocada d'en Nelson ja s'ha aixecat i s'espera per
acostar-se
a l'estrada.
1
El resultat és que s'han allunyat d'una riba sense
apropar-se
a l'altra.
2
Ell va
apropar-se
fins que estigué a poc més d'un pam d'ella.
3
L'Ostermeier va dubtar uns segons abans
d'
apropar-se
cap a ella i abraçar-la.
4
En
apropar-se
més als cossos sense vida, un dels companys li respongué:
5
Però ha hagut de buscar una manera
d'
apropar-se
al presoner i alliberar-lo.
1
Ara passem a conceptes de seguretat pública:
aproximar-se
,
auxiliar, confortar i ajudar.
2
La millor manera
d'
aproximar-se
a la filosofia és plantejar-se algunes preguntes filosòfiques:
3
Els importa un rave
aproximar-se
a tocar amb les mans la realitat.
4
Però quan la distància els separa, intenten
aproximar-se
intercanviant missatges de Whatsapp.
5
No van trigar a
aproximar-se
de nou, almenys en les seves converses.
Portuguese
provir
English
come
Spanish
resultar
Back to the meaning
Seguir.
seguir
resultar
English
come
Aconseguir.
aconseguir
abastar
Usage of
venir
in Catalan
1
Vaig cridar l'Anita i va
venir
amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
2
Alguns d'aquells immigrants d'abans de la guerra van
venir
amb fills petits.
3
Així, encara que hagi d'esperar, veu
venir
l'altre i té temps d'observar-lo.
4
L'endemà mateix va
venir
l'afinador, i tres dies més tard el mestre.
5
En Palomu, que es veu
venir
una bona ració d'acollonada, els engega:
6
Per la resta, Bloch temps a
venir
l'havia d'irritar d'una altra manera.
7
Va
venir
el moviment llarg de l'alba a sobre d'un horitzó trencat.
8
En Paul va deixar de
venir
a casa i d'anar a l'església.
9
L'hi explico perquè m'entengui: vaig
venir
a París per viure en l'anonimat.
10
Podràs
venir
a veure'l cada dia; t'hi podràs estar tant com vulguis.
11
Sou el cavaller perfecte d'ara, d'abans i d'un miler d'anys a
venir
.
12
Va
venir
per Nadal i a l'abril, pel cinquè aniversari d'en Lluc.
13
Per això van
venir
l'algutzir i els auxiliars i se'l van emportar.
14
Molts d'ells van
venir
a equipar-se de cara a la temporada d'hivern.
15
L'1 d'octubre va
venir
gent lesionada i ferida per les càrregues policíaques.
16
Va
venir
a Catalunya l'any 41, amb cinc duros i dues mudes.
Other examples for "venir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
venir
Verb
Frequent collocations
venir ganes
venir al cap
veure venir
venir basques
venir al món
More collocations
Translations for
venir
Portuguese
ir
vir
proceder
provir
English
come up
come
move
proceed
go
follow
Spanish
recorrer
venir
llegar
proceder
acudir
ir
resultar
Venir
through the time
Venir
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Common
Valencia
Less common