TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
marxar
in Catalan
Portuguese
sair
English
straggle
Spanish
salir
Back to the meaning
Anar.
anar
deixar
sortir
partir
fugir
abandonar
anar-se'n
eixir
retirar-se
English
straggle
Portuguese
fugir
English
break loose
Spanish
perderse
Back to the meaning
Escapar.
escapar
volar
escapar-se
escapolir-se
evadir-se
pirar
tocar el dos
English
break loose
Portuguese
proceder
English
move
Spanish
proceder
Back to the meaning
Venir.
venir
acudir
dirigir-se
adreçar-se
fer cap
English
move
English
check out
Back to the meaning
Check out.
check out
English
check out
Other meanings for "marxar"
Usage of
marxar
in Catalan
1
Ara seria el moment de
marxar
,
de donar prova d'una sensatesa elemental.
2
L'esplanada de l'estació, en
marxar
el tren, s'omplia amb un silenci espès.
3
Pel bé de l'Arnie, haurien de
marxar
d'allà com més aviat millor.
4
Li vaig picar l'ullet i vaig empènyer en Mason per
marxar
d'allà.
5
Abans de
marxar
es van acomiadar d'en Joan, l'Audrey i les veïnes.
6
Amb l'ajuda d'una veïna vaig
marxar
a una habitació amb el nen.
7
En Ricky es va imaginar que l'adolescent estaria encantat de veure'l
marxar
.
8
Va haver d'esforçar-se a dominar l'impuls de
marxar
corrent pres pel pànic.
9
Heu de
marxar
,
que els nacionals poden entrar d'un moment a l'altre.
10
No puc
marxar
fins d'aquí uns dies per uns afers de negocis.
11
L'escut de l'Edni li va saltar del braç i va
marxar
rodolant.
12
Ple d'expectatives, l'endemà al matí, ben d'hora, va
marxar
cap a Lawrence.
13
Ens tornes l'espasa de l'Alexander i ens deixes
marxar
a nosaltres tres.
14
L'home pèl-roig i el de les ulleres d'aviador van
marxar
del país.
15
Jobs l'havia llançat des de l'altra punta del despatx abans de
marxar
.
16
Per molt que volgués
marxar
d'aquell petit compartiment tan incòmode, s'havia d'esperar.
Other examples for "marxar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
marxar
Verb
Frequent collocations
marxar cap
decidir marxar
marxar corrents
marxar abans
veure marxar
More collocations
Translations for
marxar
Portuguese
sair
partir
ir
retirar-se
abandonar
fugir
escapar
dar o fora
proceder
andar
marchar
caminhar
English
straggle
part
pull up stakes
start
set out
digress
set off
get out
set forth
take off
sidetrack
start out
exit
leave
go out
go away
depart
go forth
break loose
get by
get away
get off
escape
miss
move
proceed
go
check out
march
Spanish
salir
marchar
partir
ir
dejar
abandonar
perderse
escapar
echar de menos
huir
escaparse
librarse
desatarse
proceder
acudir
Marxar
through the time
Marxar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common
Balearic Islands
Less common