TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
acompanyar
en català
portuguès
enfeitar
anglès
dress
espanyol
acompañar
Tornar al significat
Guarnir.
guarnir
adornar
anglès
dress
portuguès
associar-se
anglès
partner
espanyol
asociar
Tornar al significat
Associar.
associar
anglès
partner
Sinònims
Examples for "
guarnir
"
guarnir
adornar
Examples for "
guarnir
"
1
Hi havia molt d'estímul a
guarnir
les capelletes com més bé millor.
2
Estampa que hom emprava per
guarnir
novenaris i altars d'ànimes de calaixera.
3
Bou havia volgut
guarnir
la façana de la mansió amb plantes enfiladisses.
4
Van
guarnir
el cavall del Vittavaara per arrossegar la cuina de campanya.
5
Mentrestant el que havien de fer era
guarnir
d'homes les muralles i esperar.
1
S'hi podia
adornar
el vestit i fins i tot fer-se'n un barretet.
2
Ells mateixos podran retallar-les, enganxar-les i
adornar
per a les seves disfresses.
3
Fins i tot decidia quin tipus de plantes havien
d'
adornar
les avingudes.
4
La ficció no és mai desagradable per
adornar
una realitat ben feixuga.
5
Amb el mango que sobra, es pot fer una confitura per
adornar
.
portuguès
acompanhar
anglès
escort
espanyol
acompañar
Tornar al significat
Escortar.
escortar
anglès
escort
Portar.
portar
dur
dirigir
conduir
guiar
transportar
menar
traginar
Ús de
acompanyar
en català
1
L'Òscar n'estava fins al capdamunt d'haver
d'
acompanyar
l'Ignasi a casa cada tarda.
2
Des de la institució hem
d'
acompanyar
aquests processos d'organització des de baix.
3
L'endemà el pastor va
acompanyar
l'amo que se'n tornava cap a Alós.
4
L'Alec se'm va acostar i em va
acompanyar
cap on era l'Aiden.
5
El seu agent, que coneixia bé els voltants, l'havia
d'
acompanyar
per allí.
6
Llavors es pot triar l'entreteniment adient per
acompanyar
qualsevol esdeveniment que s'organitzi.
7
L'endemà, un mosso va haver
d'
acompanyar
en Teo al seu propi pis.
8
El comandament superior va rebutjar la petició d'en Bill
d'
acompanyar
el transport.
9
Defensa l'impuls de l'esperit crític i
d'
acompanyar
els infants perquè siguin creatius.
10
L'haig
d'
acompanyar
a la tele en taxi i entrevistar-la durant el viatge.
11
L endemà de Nadal, Candy i Homer havien
d'
acompanyar
Wally a Boston.
12
Es poden
acompanyar
processos d'autoconeixement, petites dificultats o situacions de més complexitat.
13
Després de les classes, l'Edward em va
acompanyar
a l'aparcament en silenci.
14
L'altre ens va
acompanyar
,
per portar les regnes de l'euga de Sal·la.
15
El seu únic estratagema consistia a trobar la manera
d'
acompanyar
el Grec.
16
El conseller Rull va demanar permís per
acompanyar
la família a l'hospital.
Més exemples per a "acompanyar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
acompanyar
Verb
Col·locacions frequents
acompanyar a casa
acompanyar cap
acompanyar al podi
acompanyar la mare
acompanyar les persones
Més col·locacions
Translations for
acompanyar
portuguès
enfeitar
adornar
associar-se
acompanhar
anglès
dress
trim
garnish
partner
escort
see
espanyol
acompañar
asociar
Acompanyar
a través del temps
Acompanyar
per variant geogràfica
Catalunya
Comú
Illes Balears
Comú
València
Comú