TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
girar
(girem)
in català
portuguès
bater
anglès
twiddle
espanyol
girar
Back to the meaning
Arremolinar.
arremolinar
arremolinar-se
fer voltar
arrombollar
arrombollar-se
fer girar
anglès
twiddle
portuguès
virar
anglès
rotate
espanyol
rodar
Back to the meaning
Girar-se.
girar-se
rodar
voltar
regirar
tombar-se
giravoltar
enrotllar
rotar
voltejar
donar voltes
anglès
rotate
Synonyms
Examples for "
arremolinar
"
arremolinar
arremolinar-se
fer voltar
arrombollar
arrombollar-se
Examples for "
arremolinar
"
1
Rere seu, la brisa salabrosa i xafogosa es va
arremolinar
en l'habitació.
2
La gent, que a penes havia vist cotxes mecànics, s'hi va
arremolinar
.
3
Una ràfega d'admiració es va
arremolinar
al voltant de la taula.
4
La gent es va
arremolinar
al seu voltant, convertits en el centre d'atenció.
5
La neu es començà a
arremolinar
i a caure més espessa.
1
Ciutadans de Barcelona van començar a
arremolinar-se
a una certa distància de les obres.
2
Ja ens n'arriben les primeres ràfegues, la neu comença a volar i a
arremolinar-se
.
3
Immediatament, van tornar a
arremolinar-se
damunt del seu cap: "Què farem, què direm?
4
Immediatament, van tornar a
arremolinar-se
damunt del seu cap.
5
El núvol fosc va començar a
arremolinar-se
.
1
En Tariq es va alçar i va
fer
voltar
la cama artificial.
2
L'Oriol va aferrar-se al seu cos petit i la va
fer
voltar
.
3
Un altre dels jocs preferits d'aquests temps consistia a
fer
voltar
el cèrcol.
4
Abstret, amb l'índex es posà a
fer
voltar
la cambra carregada:
5
La va
fer
voltar
entre les mans uns segons perquè quedés ben compacta.
1
Els núvols
s'
arrombollaven
configurant un cel grisós que escopia aigua sense parar.
2
Mirà els núvols que
s'
arrombollaven
al cel i es preguntà on serien; llavors tornà a xiular.
3
Però a la primavera la situació canviava radicalment: grups de lolites
s'
arrombollaven
juganeres i insensibles al vaivé del tramvia.
4
A fora la neu
s'
arrombollava
.
5
De totes maneres, Arnau amb prou feines aconseguia entrellucar la seva mare; un espès núvol d'encens
s'
arrombollava
al voltant d'ella.
1
Vaig
fer
girar
la campaneta, vaig sentir els passos arrossegats de l'Oliviero.
2
I la vaig
fer
girar
a l'aire, mentre la Clara fingia revoltar-se.
3
El senyor Tate va
fer
girar
els talons i va dir, impassible:
4
Un retruny provinent del sud el va
fer
girar
i mirar enrere.
5
Mira de
fer
girar
el pom de la porta bruscament i exclama:
portuguès
bolear
anglès
twine
espanyol
envolver
Back to the meaning
Embolicar.
embolicar
envoltar
encerclar
circumdar
anglès
twine
portuguès
virar
anglès
turn over
espanyol
volver
Back to the meaning
Tombar.
tombar
virar
fer giravolts
anglès
turn over
Other meanings for "girem"
Usage of
girem
in català
1
Una fórmula exquisida que el molt punyeter devora quan ens
girem
d'esquena.
2
Just quan
girem
la cantonada, tres dotzenes de pacificadors ens passen arran.
3
Quan
girem
,
ja farà molt que la Harma haurà passat el Puny.
4
Quan els bunyols siguin fets per un cantó, els
girem
amb compte.
5
No ens
girem
,
només un cop d'ull condescendent per sobre l'espatlla i tapa.
6
Al contrari d'Eurídice, l'absurd no mor sinó quan li
girem
l'esquena.
7
Al cap d'uns vint minuts,
girem
cua i tornem cap a la casa.
8
Ens
girem
d'esquena a la natura, ens avergonyim de la bellesa.
9
Com si fóssim una sola persona, tots ens
girem
cap a ells expectants.
10
En una cruïlla
girem
cap al sud i l'autopista s'endinsa en una muntanya.
11
La Helen i jo, ens
girem
i ens posem a caminar.
12
Abans de les portes ens
girem
i tanquem el puny alhora.
13
Agafats de sorpresa, sense pensar, tots dos ens
girem
cap a la llum.
14
Josep -Ja ,ja ,nomésmirem uns pits i
girem
la cara.
15
Veus?, ara que
girem
,
l'est ja és blau marí, gairebé negre.
16
L'avió es decanta i gira quan l'ala s'inclina, i
girem
en direcció al sol.
Other examples for "girem"
Grammar, pronunciation and more
About this term
girem
girar
Verb
Indicative · Present · First
Frequent collocations
girar cap
girar cua
girar full
girar la vista
girar al voltant
More collocations
Translations for
girem
portuguès
bater
mexer
rodopiar
girar
virar
rodar
rolar
andar à volta
bolear
fazer girar
agitar
anglès
twiddle
whirl around
whirlpool
purl
whirl
reel
birl
swirl
gyrate
spin around
spin
tumble
twirl
eddy
rotate
go around
roll
turn over
circumvolve
revolve
twine
wrap
wind
turn
budge
shift
stir
agitate
espanyol
girar
rodar
revolver
envolver
volver
Girem
through the time
Girem
across language varieties
Catalonia
Common