TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gratar
(graten)
en català
portuguès
arranhar
anglès
scrape
espanyol
rozar
Tornar al significat
Fregar.
fregar
rascar
polir
esgarrapar
fregar-se
ratllar
esgarrinxar
refregar-se
raspar
esgratinyar
anglès
scrape
Sinònims
Examples for "
fregar
"
fregar
rascar
polir
esgarrapar
fregar-se
Examples for "
fregar
"
1
Em va
fregar
l'esquena amb un ritme suau, tot esperant que m'asserenés.
2
Parpellejant i cridant esbalaïda, es va
fregar
els ulls per treure'n l'aigua.
3
Després es va
fregar
els ulls amb la mà i va preguntar:
4
En Lluís s'acaba l'aigua i torna a
fregar
la paret molt concentrat.
5
Aledis es va posar les mans al clatell i se'l va
fregar
.
1
Sumire va fer un glop d'aigua i es va
rascar
l'orella lleugerament.
2
L'Adrià va
rascar
amb l'ungla una taqueta del braç de la cadira.
3
Després de
rascar
bona part del dibuix, va tornar a mirar l'Alec.
4
En Langdon es va
rascar
el cap, fent veure que s'ho rumiava.
5
La demagògia és un recurs persistent per intentar
rascar
uns quants vots.
1
Va fer giravoltar el vodka i se'l va
polir
d'un trago castigador.
2
Jornades com les d'ahir posen en relleu que queden detalls per
polir
.
3
El va renyar per allò i l'hi va fer netejar i
polir
.
4
Barrera aprofita l'absència de la fotògrafa per
polir
alguns serrells del tracte.
5
S'aixecava de bon matí per passar el ribot, enganxar,
polir
i clavar.
1
Provava
d'
esgarrapar
els condemnats amb les urpes però el retenia una cadena.
2
Va
esgarrapar
el braç d'un home que es va negar a apartar-se.
3
Per la seva banda, l'Helena el va
esgarrapar
i el va mossegar.
4
En la dels indepes desenganyats no hi haurà pas tant per
esgarrapar
.
5
Això, els diputats de territori ho hem de treballar, lluitar, mossegar,
esgarrapar
.
1
Va
fregar-se
la part superior del cap, encara que no ho necessitava:
2
Les xifres d'audiència dels grans mitjans digitals són per
fregar-se
els ulls.
3
Va obrir una ampolla d'àloe i va començar a
fregar-se
la pell.
4
Però, després de
fregar-se
els ulls amb les mans, va sentenciar l'administrador.
5
Arribà a un replà triangular i s'hi aturà per
fregar-se
la cama.
1
Això sí: hauria de
ratllar
la perfecció en els 6 propers partits.
2
L'ordenació permet que els veïns puguin
ratllar
els noms dels candidats escollits.
3
De seguida va
ratllar
a sobre del que havia escrit, sense ensenyar-m'ho!
4
Va començar a sumar, es va equivocar, va
ratllar
,
hi va tornar.
5
Mai ningú havia aconseguit
ratllar
tots aquests ítems d'una sola vegada.
1
Al cap de poques passes, una branca li va
esgarrinxar
el turmell.
2
En caure, va perdre la torxa i es va
esgarrinxar
els genolls.
3
I, en arribar aquí de ses angunioses reflexions, sentí
esgarrinxar
l'enrajolat.
4
Li tornaré a
esgarrinxar
els pantalons només que en tingui mitja oportunitat."
5
Això li va
esgarrinxar
els palmells i esqueixar les ungles.
1
Ja era difícil fer un sol pas sense
refregar-se
amb ningú.
2
Para de
refregar-se
i la mira recolzant les mans als genolls.
3
Això és quasi
refregar-se
una mica les galtes i, a vegades, les orelles.
4
El noi sortí i el senyor Henchy començà a
refregar-se
les mans alegrement, dient:
5
Va
refregar-se
les dents amb els llavis, em clavà els ulls i va dir:
1
En els racons només quedaren algunes restes que hagué de
raspar
amb l'espàtula.
2
Potser aquesta nit començaré a
raspar
la pell -vadir l'Ayla.
3
Només li va
raspar
la gargamella, però no va pas ser una veu humana.
4
Cal
raspar
la part interior de les nyores escaldades i afegir-ne la polpa al morter.
5
La respiració em va
raspar
les parets de la gola fins a fer-m'hi un tall.
1
Però no renuncia a res. Ha tornat a
esgratinyar
les ferides antigues.
2
L'han arribada a
esgratinyar
tant que els està quedant seca.
3
Quan pronuncia les esses m'esgarrifo com si sentís
esgratinyar
un vidre amb un dit mullat.
4
Va treure el seu ganivet i començà a
esgratinyar
.
5
S'ha de parar
d'
esgratinyar
les faves si no vol que la tia li venti un clatellot.
1
Va ser Salvador qui em va haver d'ensenyar a cotonar i
escatar
.
2
Mira, Tomàs, estem farts
d'
escatar
mobles i últimament no guanyem tants duros com abans.
3
Després va
escatar
el tercer coet i els llums de la plaça es van apagar.
4
Les dones murmuraven quan es reunien per cosir pells o escorxar un cadàver o
escatar
peix.
5
És de les que més en saben, de rentar i
escatar
criatures un pic arriben al món.
1
Als autors, igual: els agrada encara publicar en paper, autoeditar-se i
grapar
les revistetes.
2
A l'última pàgina escrita hi vaig
grapar
una carta de l'Elisa des de París.
3
Ella va
grapar
a l'article la foto d'una serp que s'empassa un ou d'estruç, el gàmeta més gran del món.
4
Sexe i brutalitat de bracet, heus aquí per què ella va
grapar
la foto de la serp devorant l'ou a l'article sobre Ed Gein.
5
Mentre es tancava per poder
grapar
de nou el folre de la meva jaqueta, vaig tornar a la copisteria amb el meu material secret.
1
Després
d'
arpejar
durant una bona estona (i amb l'aroma dolça envaint-ho tot), va començar a parlar amb veu suau i pausada.
2
El seu David bíblic, el seu rei músic
arpejant
per a ell un càntic de càntics amb la seva lira silenciosa.
3
La música li tapava les paraules, el Daniele estava cantant la seva cançó més sol·licitada,
arpejant
els acords amb els artells encetats.
1
Tot avergonyit, va
rautar
un xic el terra amb els peus.
2
Aquelles paraules em van anar
rautant
per dins tota la tarda, fins que finalment va ser hora de plegar.
3
En Merla
rauta
en les arrels d'un suro, en la cavorca d'un banyarricard, i es cobreix la nafra de serradures enteranyinades.
4
- Iesficà la mà dins la trinxa de les calces i
rautà
com una bestiola.
5
L'àvia Merlona ensumà amb el nariu dret,
rautà
quelcom del sòl amb el dit gros del peu esquerre, rumià una mica i després respongué:
1
Les seves mans, que havien pres la forma d'urpes,
unglejaven
suaument els flancs del llit.
2
Ara mormolava, movent el cos agitadament,
unglejant
el llençol.
3
Anava d'una banda a l'altra,
s'
unglejava
el pit.
4
Li agrada jugar a bàsquet, toca el violoncel,
ungleja
la guitarra i crea o recrea acords impensables.
5
Sense parar esment, ella pegà copets al cap i
unglejà
el collar del llop que havia aparegut al seu costat.
Ús de
graten
en català
1
L'escarritx d'ungles que
graten
i la trencadissa de dues-centes finestres que exploten.
2
L'estira cap enrere amb força, grunyint mentre les potes
graten
el terra.
3
Les urpes dels gats
graten
contra terra quan els animals fugen esperitats.
4
Ho sento en els dits gèlids del vent que
graten
la finestra.
5
Li arriba cl soroll de les culleres que
graten
els plats.
6
Al pati, unes quantes gallines
graten
el terra polsós i rogenc.
7
Com les persones quan
graten
una paret amb les ungles, diuen.
8
Jo sóc dels que es
graten
la butxaca, si ha de servir d'alguna cosa.
9
Els pollancres
graten
la panxa del núvol, fins que el núvol arriba a la ciutat.
10
Els cavalls
graten
la terra, tremola el petit jardí.
11
I tantes altres coses, que o bé no es
graten
prou o bé es tapen intencionadament.
12
Es
graten
el clatell de manera que la visera de la gorra els llisca front avall.
13
Es
graten
i freguen constantment entre elles, i s'empenyen les unes a les altres generant unes pressions enormes.
14
Estic completament a les fosques, envoltat de centenars d'escarabats que es mouen i em
graten
amb les potes.
15
Per això la majoria dels llaütistes toquen els acords amb la mà esquerra i
graten
amb la dreta.
16
Només ens
graten
la calma els histèrics transistors amb les retransmissions de futbol del diumenge a la vesprada.
Més exemples per a "graten"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
graten
gratar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
gratar el clatell
gratar contra terra
gratar frenèticament
gratar la butxaca
gratar les ferides
Més col·locacions
Translations for
graten
portuguès
arranhar
coçar
rascar
roçar
raspar
anglès
scrape
fray
grate
chafe
scratch
fret
scratch up
rub
espanyol
rozar
rascar
raspar
arañar
Graten
a través del temps
Graten
per variant geogràfica
Catalunya
Comú