TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trencament
en català
portuguès
rompimento
anglès
rift
espanyol
ruptura
Tornar al significat
Ruptura.
ruptura
trenc
fraccionament
trencadura
anglès
rift
anglès
breakup
espanyol
separación
Tornar al significat
Separació.
separació
tallada
escissió
anglès
breakup
Divisió.
divisió
distribució
partició
cisma
segmentació
Transgressió.
transgressió
Sinònims
Examples for "
divisió
"
divisió
distribució
partició
cisma
segmentació
Examples for "
divisió
"
1
Al carrer,
divisió
d'opinions entre la gent sobre la mesura de Salut.
2
L'independentisme l'ha afrontat amb la dinàmica de
divisió
marca de la casa.
3
L'octubre, l'adquisició de la
divisió
de telecomunicacions de la companyia anglesa Arqiva.
4
Hi ha
divisió
,
però és que s'ha d'entendre que tot és compatible.
5
L'equip ampostí va aconseguir l'ascens a tercera
divisió
nacional de futbol sala.
1
L'assignatura pendent dels productors vinaters continua sent la
distribució
i la publicitat.
2
Era un dels encarregats de la venda d'heroïna d'aquest punt de
distribució
.
3
Dues taules rodones abordaran els diferents models de
distribució
d'aliments a Catalunya.
4
La
distribució
de les aportacions és la següent: Ajuntaments: Aportació conveni Aj.
5
Properament s'anunciarà el cartell de l'any vinent i la
distribució
per dies.
1
Com és que no li havia vist mai aquesta
partició
del cor?
2
Si això tingués relació la
partició
del ministeri no hauria estat així.
3
Ells demanen
partició
país, meitat sud per a musulmans meitat nord nosaltres.
4
I protegir el món d'una segona
partició
-vaafegir, fregant-se les mans fines-
5
La part jueva va entendre l'oportunitat i va acceptar el pla de
partició
.
1
L'Agnès procurava treure ferro al contenciós, temorosa d'un
cisma
a la parentela.
2
Després del
cisma
,
calia rescatar l'Església, oblidar els estira-i-arronses i solucionar problemes.
3
Però l'Élisabeth va ser enterrada a Montrouge a causa d'un
cisma
familiar.
4
Aquestes serien algunes de les conseqüències que tindrà el
cisma
en la postconvergència.
5
Només dubten els demòcrates; els republicans són una església sense
cisma
ni heretges.
1
L'alt percentatge de visualitzacions demostra que la
segmentació
ha estat molt efectiva.
2
En la seva pàgina, la
segmentació
es realitza per les mateixes activitats.
3
Però la
segmentació
no s'ha fet per preu, aquesta no és la idea.
4
El concepte de
segmentació
és una clara conseqüència del màrqueting modern.
5
Encara estem treballant en la línia de divisió i
segmentació
de les platges.
Ús de
trencament
en català
1
Estic aguantant. L'un i l'altra van mantenir la seva versió del
trencament
.
2
El Mesolític representa un
trencament
,
el primer
trencament
important de l'home primitiu.
3
Després, va regalar-me llargs discursos sobre com superar el dolor d'un
trencament
.
4
Una majoria de la població vol iniciar el
trencament
amb l'estat espanyol.
5
El poder simbòlic de
trencament
que representa parlar-ne l'he vist a Garzón.
6
El procés de secessió amb un estat com l'espanyol ve per
trencament
.
7
Aquest és el gran
trencament
existencial a Catalunya l'últim any i mig.
8
Això va derivar en el
trencament
de mobiliari urbà i d'urbanitzacions privades.
9
No ens plantegem en cap cas el
trencament
.
'
'Hi ha bona relació.
10
La seva resposta seria estúpida si, al final, no hi havia
trencament
.
11
El
trencament
social, la mort social assetjaven per primera vegada la humanitat.
12
Peça clau per garantir i facilitar al màxim el
trencament
amb Espanya.
13
Segurament ara aquest
trencament
ho dificultarà més, però tenim mesos per endavant.
14
Serà per
trencament
o desbordament, quan la constitució material desborde la formal.
15
Perquè serà el primer pas institucional, oficial, de
trencament
amb l'estat espanyol.
16
Ho fa després del
trencament
amb la seva parella, una altra dona.
Més exemples per a "trencament"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
trencament
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
trencament de condemna
trencament del lligament
trencament del pacte
delicte de trencament
trencament fibril·lar
Més col·locacions
Translations for
trencament
portuguès
rompimento
anglès
rift
breach
severance
break
falling out
breakage
breaking
rupture
breakup
dissolution
espanyol
ruptura
separación
disolución
Trencament
a través del temps
Trencament
per variant geogràfica
Illes Balears
Comú
Catalunya
Comú
València
Comú