TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trencament
in català
portuguès
rompimento
anglès
rift
espanyol
ruptura
Back to the meaning
Ruptura.
ruptura
trenc
fraccionament
trencadura
anglès
rift
anglès
breakup
espanyol
separación
Back to the meaning
Separació.
separació
tallada
escissió
anglès
breakup
Divisió.
divisió
distribució
partició
cisma
segmentació
Transgressió.
transgressió
Synonyms
Examples for "
transgressió
"
transgressió
Examples for "
transgressió
"
1
En la fascinació que despertava s'hi veia el gust per la
transgressió
.
2
La
transgressió
de les regles és una de les característiques de l'adolescència.
3
L'erotisme, doncs, és una cosa mental basada en la idea de
transgressió
.
4
Vaig pujar platja amunt resignat a aguantar les conseqüències de la
transgressió
.
5
Duies a terme la
transgressió
final i et senties a la glòria.
Usage of
trencament
in català
1
Estic aguantant. L'un i l'altra van mantenir la seva versió del
trencament
.
2
El Mesolític representa un
trencament
,
el primer
trencament
important de l'home primitiu.
3
Després, va regalar-me llargs discursos sobre com superar el dolor d'un
trencament
.
4
Una majoria de la població vol iniciar el
trencament
amb l'estat espanyol.
5
El poder simbòlic de
trencament
que representa parlar-ne l'he vist a Garzón.
6
El procés de secessió amb un estat com l'espanyol ve per
trencament
.
7
Aquest és el gran
trencament
existencial a Catalunya l'últim any i mig.
8
Això va derivar en el
trencament
de mobiliari urbà i d'urbanitzacions privades.
9
No ens plantegem en cap cas el
trencament
.
'
'Hi ha bona relació.
10
La seva resposta seria estúpida si, al final, no hi havia
trencament
.
11
El
trencament
social, la mort social assetjaven per primera vegada la humanitat.
12
Peça clau per garantir i facilitar al màxim el
trencament
amb Espanya.
13
Segurament ara aquest
trencament
ho dificultarà més, però tenim mesos per endavant.
14
Serà per
trencament
o desbordament, quan la constitució material desborde la formal.
15
Perquè serà el primer pas institucional, oficial, de
trencament
amb l'estat espanyol.
16
Ho fa després del
trencament
amb la seva parella, una altra dona.
Other examples for "trencament"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trencament
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
trencament de condemna
trencament del lligament
trencament del pacte
delicte de trencament
trencament fibril·lar
More collocations
Translations for
trencament
portuguès
rompimento
anglès
rift
breach
severance
break
falling out
breakage
breaking
rupture
breakup
dissolution
espanyol
ruptura
separación
disolución
Trencament
through the time
Trencament
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common