TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
abandonar
(abandoni)
en catalán
portugués
desistir
inglés
give up
español
tirar la toalla
Volver al significado
Deixar.
deixar
retirar-se
desistir
rendir-se
llençar la tovallola
español
tirar la toalla
portugués
dar
inglés
drop
español
salir
Volver al significado
Tornar.
tornar
sortir
partir
marxar
fugir
anar-se'n
plantar
lliurar
retornar
entregar
español
salir
inglés
break
español
abandonar
Volver al significado
Trencar.
trencar
tallar
rompre
español
abandonar
inglés
balk
español
negarse
Volver al significado
Refusar.
refusar
resistir-se
frustrar
español
negarse
Sinónimos
Examples for "
trencar
"
trencar
tallar
rompre
Examples for "
trencar
"
1
La veu de l'Esti va
trencar
el fil dels pensaments d'en Gurney.
2
Durant l'any 2014 es va
trencar
la tendència negativa de l'economia espanyola.
3
Jessica va
trencar
la tija d'una planta i va remenar l'agulla mortal.
4
L'alleujament al rostre de l'Aziza va
trencar
el cor de la Laila.
5
L'Olive havia gosat
trencar
normes que jo mai no m'havia ni plantejat.
1
L'artista que la va
tallar
,
l'estàtua, era subtil, primmirat, d'una elegant delicadesa.
2
El que no es pot fer és d'un dia a l'altre,
tallar
.
3
A en Mark se li va
tallar
la respiració; l'atacant l'intentava immobilitzar.
4
L'accident va obligar a
tallar
l'avinguda de Salou durant 20 minuts, aproximadament.
5
Els troncs s'han de
tallar
en trossos d'un màxim de 25 quilos.
1
Havia aprofitat l'avinentesa de poder
rompre
imposant els seus punts de vista.
2
Amb 4 iguals Nadal ha tornat a
rompre
el servei de Cilic.
3
Així doncs, la bèstia va prendre la iniciativa de
rompre
el silenci:
4
Lionor va
rompre
una llança a favor del confessor de la comtessa.
5
Hauria estat ella, per tant, la primera de
rompre
el vincle telepàtic.
Más significados de "abandoni"
Uso de
abandoni
en catalán
1
Un contenidor que seria imprudent que permetessis que
abandoni
l'esplanada en qüestió.
2
Tots dos han coincidit a reclamar al PSOE que
abandoni
el 'no'.
3
Aleshores, què fa que un país prosperi i
abandoni
la pobresa absoluta?
4
El pare vol que herr Itzhak
abandoni
Alemanya, però ell s'hi resisteix.
5
No seré jo la causa que
abandoni
l'obra de la seva vida.
6
I tampoc no puc permetre que cap de vostès
abandoni
aquest lloc.
7
Mentrestant, els crítics pressionen Sánchez perquè
abandoni
aquest mateix dissabte la direcció.
8
És probable que tingui sort, capità, i que la Vera
abandoni
Patea.
9
Però no vull que cap home
abandoni
els camps durant la collita.
10
Com pots suggerir que us
abandoni
a tu i el meu pare?
11
Quan
abandoni
aquest lloc, no vull fer-ho a cegues una altra vegada.
12
L'objectiu de la repressió política és que l'altre
abandoni
els seus objectius polítics.
13
S'ha ordenat a l'arquebisbe que no
abandoni
la ciutat de Canterbury.
14
La junta local del PSIB-PSOE, però, li exigeix que
abandoni
l'acta de regidor.
15
Hauria d'ensarronar en Trevallion i intentar que
abandoni
el seu propòsit.
16
Passar a estar al mercat i és probable que
abandoni
Cleveland.
Más ejemplos para "abandoni"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
abandoni
abandonar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
abandonar el país
abandonar la ciutat
abandonar definitivament
abandonar aquest lloc
abandonar casa
Más colocaciones
Translations for
abandoni
portugués
desistir
abandonar
dar
testar
entregar
partir
legar
desocupar
evacuar
isolar
largar mão
arak
inglés
give up
throw in the towel
abandon
drop by the wayside
throw in
chuck up the sponge
fall by the wayside
quit
drop out
drop
knock off
exit
will
leave
pull up stakes
go out
let
get out
bequeath
depart
break
break away
balk
jib
resist
baulk
change
shift
switch
vacate
empty
fail
neglect
maroon
forsake
desolate
desert
jettison
defect
español
tirar la toalla
desistir
rendirse
retirarse
dejar
abandonar
salir
entregar
partir
negarse
rehusar
frustrar
resistirse
plantarse
cambiar
descuidar
fallar
renunciar
olvidar
desasistir
desamparar
Abandoni
a través del tiempo
Abandoni
por variante geográfica
Cataluña
Común