TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
aixecar
in catalán
portugués
estar
inglés
straighten out
español
levantar
Back to the meaning
Alçar.
alçar
aixecar-se
adreçar
redreçar
alçar-se
adreçar-se
dreçar
redreçar-se
dreçar-se
posar-se dempeus
español
levantar
inglés
call
español
levantar
Back to the meaning
Llevar.
llevar
estar a peu dret
estar dempeus
estar dret
posar dret
español
levantar
portugués
levantar
inglés
uprise
español
levantar
Back to the meaning
Pujar.
pujar
augmentar
incorporar
ascendir
elevar
enlairar
erigir
hissar
elevar-se
sobrealçar
español
levantar
Retirar.
retirar
suprimir
abogar
Synonyms
Examples for "
retirar
"
retirar
suprimir
abogar
Examples for "
retirar
"
1
L'única cosa que s'ha fet és
retirar
la graderia i les bastides.
2
Drets que assisteixen l'usuari: Dret a
retirar
el consentiment en qualsevol moment.
3
L'objectiu de l'empresa és
retirar
aquest material en els propers tres anys.
4
L'objectiu de l'empresa és
retirar
aquest material en els tres anys vinents.
5
I es va
retirar
amb l'aire d'haver quedat momentàniament atordit, envellit, desorientat.
1
Esmenes presentades des d'agrupacions de l'Eixample i Badalona demanen
suprimir
aquesta frase.
2
Quan algun partit espanyol l'ha volgut retallar o
suprimir
n'ha sortit escaldat.
3
L'Ajuntament de Girona estudia
suprimir
un dels quatre carrils del carrer Barcelona.
4
Així, doncs, em fa molta por que no es pugui
suprimir
l'epíleg.
5
D'aquesta llista no en pot
suprimir
res perquè és així de curta.
1
Punt de partida per a un procés de participació que des de Compromís
s'
aboga
.
2
Algunes persones
aboguen
per l'eliminació de la diversitat cultural.
3
Aboguen
per l'existència d'assemblees de barri i per una descentralització que transfereixi sobiranies de manera progressiva.
4
Demanen un veritable bonus reduït i
aboguen
per un augment de línies entre les zones freqüentades per joves i establir el metro nocturn.
Other meanings for "aixecar"
Usage of
aixecar
in catalán
1
La feina
d'
aixecar
una àrea d'esquí no és pas senzilla ni ràpida.
2
S'han d'establir els vials i condicionar la zona per poder
aixecar
l'edifici.
3
La calçada s'ha hagut
d'
aixecar
per instal·lar-hi les canonades del gas natural.
4
Els ulls d'ella es van
aixecar
alegres però van canviar a l'instant.
5
Va ser aleshores, al moment
d'
aixecar
el regulador, que ho va descobrir.
6
El Duc va
aixecar
els braços davant d'un gest i va dir:
7
Tonada
d'
aixecar
conills, que xiulaven els caçadors del Montserrat, recollida per l'autor.
8
Havia
d'
aixecar
l'edredó, ho va provar tímidament, alçant-lo només uns pocs centímetres.
9
L'holandès es va
aixecar
d'un bot i es va posar a cridar:
10
En Verlaine es va
aixecar
i li va servir un got d'aigua:
11
L'Adrià es va
aixecar
del sofà d'una revolada, immediatament a la defensiva.
12
Sisplau, anem, l'he tornat a sentir - iesva
aixecar
d'una revolada.
13
L'agent que l'havia informat va
aixecar
el puny per mirar el rellotge.
14
Va
aixecar
la mà per aturar l'ovació dels esclaus i va prosseguir:
15
Abans
d'
aixecar
el porró enlaire en Tai no es descuidava de dir:
16
Molt poc després es va
aixecar
i se'n va anar a l'habitació.
Other examples for "aixecar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
aixecar
Verb
Frequent collocations
aixecar el cap
aixecar la vista
aixecar una mà
aixecar les mans
aixecar del llit
More collocations
Translations for
aixecar
portugués
estar
permanecer
endereçar
levantar
subir
elevar
construir
erigir
melhorar
ascender
alçar
erguer
içar
aumentar
inglés
straighten out
straighten
stand up
stand
call
uprise
get up
arise
heighten
put up
bring up
erect
go up
hoist
rear
move up
come up
raise
set up
lift
rise
elevate
wind up
wind
español
levantar
erguir
alzar
subir
elevar
ascender
animar
Aixecar
through the time
Aixecar
across language varieties
Catalonia
Common
Balearic Islands
Less common
Valencia
Less common