TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
guardar
(guarden)
en catalán
portugués
guardar
inglés
guard
español
proteger
Volver al significado
Protegir.
protegir
custodiar
arrecerar
resguardar
español
proteger
portugués
guardar
inglés
hold on
español
conservar
Volver al significado
Mantenir.
mantenir
defensar
salvar
conservar
sostenir
emparar
español
conservar
portugués
estivar
inglés
stow
español
guardar
Volver al significado
Carregar.
carregar
encabir
entaforar
español
guardar
Ficar.
ficar
acumular
emmagatzemar
Sinónimos
Examples for "
carregar
"
carregar
encabir
entaforar
Examples for "
carregar
"
1
Ningú no pot
carregar
amb el pes de recuperar l'amor d'un altre.
2
L'Ottfried va tractar d'imitar-los, però abans havia de
carregar
el seu mosquet.
3
Per
carregar
el mòbil a l'endoll, no perquè el lloc l'inspiri especialment.
4
Però s'ha de
carregar
contra els 'altres' per mantenir el vot nacional.
5
I a l'hora de canvis per comunicar millor s'ha
carregar
al Floriano.
1
Va sacsejar la safata i la va
encabir
dins d'un forn grandiós.
2
A més, el moll comercial es reordenarà per
encabir
les diferents activitats.
3
Podem
encabir
l'horror en un llibre, li podem donar forma i sentit.
4
El recorregut s'ha allargat uns deu minuts per a poder
encabir
tothom.
5
No tan sols això: els van
encabir
en una habitació de tres.
1
L'Else va
entaforar
l'equipatge bàsic en una bossa amb les mans tremoloses.
2
Seraphina va tancar el llibre i se'l va
entaforar
sota el braç.
3
Després el va tornar a
entaforar
on l'havia tret i va preguntar:
4
Va
entaforar
la mà als pantalons per veure si l'hemorràgia era forta.
5
Així que les vam
entaforar
a les golfes mentre decidíem què fer-ne.
Uso de
guarden
en catalán
1
Moltes de les propostes formulades
guarden
relació amb l'àrea de Medi Ambient.
2
Ara es cos és a terra, a s'eixida on
guarden
sa tartana.
3
Les cancelleries tenen memòria d'elefant i es
guarden
rocs a la faixa.
4
Encara que es
guarden
la possibilitat d'allargar el període mig any més.
5
Alguns
guarden
silenci i s'allunyen per por de ser rebutjats i estigmatitzats.
6
Aquests rodets petits es
guarden
dins un parell de maletes hexagonals d'acer.
7
I, com a mínim, mentre els Savis
guarden
l'Anell, naltros continuarem lluitant.
8
La festa i destapar ampolles s'ho
guarden
per quan recuperin la llibertat.
9
Viuen al cor, i com més temps es
guarden
,
més feixucs són.
10
De moment, tant el Govern espanyol com els Pujol Ferrusola
guarden
silenci.
11
I qui diu el Regne Unit, molts altres països també en
guarden
.
12
Aquells que encara
guarden
forces, ballaran dijous 28 a ritme de zumba.
13
Des del partit,
guarden
silenci sobre els motius de la seva renúncia.
14
Ho ha fet des de la sala on es
guarden
els Gegants.
15
Intuïm que ara
guarden
silenci per tapar la covardia dels seus actes.
16
I a Karhide no
guarden
pas les armes de saqueig als museus.
Más ejemplos para "guarden"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
guarden
guardar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
guardar silenci
guardar relació
guardar secrets
guardar coses
guardar el record
Más colocaciones
Translations for
guarden
portugués
guardar
custodiar
salvar
defender
salvaguardar
reter
segurar
manter
estivar
carregar
inglés
guard
ward
hold on
keep
stow
español
proteger
guardar
conservar
mantener
sostener
meter
cargar
Guarden
a través del tiempo
Guarden
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común