TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
passar
(passegessin)
en catalán
portugués
trespassar
inglés
give
español
dar
Volver al significado
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
español
dar
portugués
encontrar-se
inglés
happen
español
ocurrir
Volver al significado
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
español
ocurrir
Sinónimos
Examples for "
succeir
"
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
Examples for "
succeir
"
1
L'incident va
succeir
al carrer Prat de la Creu d'Andorra la Vella.
2
Els fets van
succeir
la matinada de l'11 d'abril de l'any passat.
3
Tot va
succeir
entre l'acabament d'octubre i l'inici de desembre de 1870.
4
Set dies que van canviar l'economia catalana Tot va
succeir
molt ràpidament.
5
La majoria d'ells ja sabien el que estava a punt de
succeir
.
1
Se'm va
ocórrer
una frase que, al col·legi, sempre m'havia donat resultat:
2
Teníem la sensació que, d'un moment a l'altre, podia
ocórrer
qualsevol cosa.
3
A partir d'aquesta situació, no costa gaire d'imaginar-se el que va
ocórrer
.
4
De seguida vaig lligar caps i se'm va
ocórrer
fer-li un suggeriment:
5
Llavors se'ns va
ocórrer
d'anar abans que vosaltres per gastar-vos una broma.
1
Aproximadament sis mesos després de signar l'acord, això podria començar a
materialitzar-se
.
2
En cas de no
materialitzar-se
,
provocaria la convocatòria de noves eleccions autonòmiques.
3
Un ofici que va trigar a
materialitzar-se
com a projecte de futur.
4
Una cosa que serà difícil de
materialitzar-se
amb les condicions de Podem.
5
Cap de les afirmacions anteriors pot arribar a
materialitzar-se
de manera automàtica.
1
Vaig pensar que potser l'atac final al senglar estava a punt
d'
esdevenir-se
.
2
Què faríem si admetéssim d'antuvi que algun fet va
esdevenir-se
per casualitat?
3
Podria
esdevenir-se
que un cobriment de cor t'agafés escrivint, però seria casualitat.
4
Crec que, llevat de mi, ningú no va pensar què podria
esdevenir-se
.
5
Aleshores va
esdevenir-se
una situació d'esquizofrènia summament perillosa que per primera vegada t'inquietà.
1
Però en els últims deu minuts va
sobrevenir
la paràlisi tan acostumada.
2
De manera que havien deixat de parlar-se quan van
sobrevenir
les desgràcies.
3
La segona etapa mai es va jugar perquè va
sobrevenir
l'escàndol.
4
Morandi va començar a parlar, però aleshores li va
sobrevenir
una tos nerviosa.
5
De camí cap dalt em va
sobrevenir
una gran sensació d'enyorament.
1
L'accident a l'abocador de Zaldibar va
tenir
lloc
el 6 de febrer.
2
L'accident va
tenir
lloc
a l'avinguda del Pont de la Tosca d'Escaldes-Engordany.
3
La següent reunió del Grup Salut va
tenir
lloc
l'1 de setembre.
4
La següent conversa va
tenir
lloc
a Llançà, abans de l'onada turística.
5
L'accident va
tenir
lloc
el juny del 2013 a l'avinguda Santa Coloma.
portugués
ir
inglés
extend
español
ir
Volver al significado
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
español
ir
inglés
slip
español
colar
Volver al significado
Colar.
colar
garbellar
tamissar
español
colar
Más significados de "passegessin"
Uso de
passegessin
en catalán
1
Bé, tampoc a tu no t'agradaria que es
passegessin
per casa teva, estimada.
2
Van donant els bolígrafs per les finestres com si
passegessin
per un zoològic.
3
No va poder evitar que se'l carreguessin a les espatlles i el
passegessin
carrer enllà.
4
Es prohibí que tres polítics
passegessin
junts al pati.
5
Però elles passen amb la vista a terra, com si es
passegessin
pels claustres d'un convent.
6
La del cap de l'operatiu que va permetre que els nazis es
passegessin
impunement per Barcelona.
7
Potser ja estava acostumada al fet que els netejadors de finestres
passegessin
per l'oficina del seu superior.
8
També es van penjar uns cartells informatius que alertaven del risc d'enverinament d'animals domèstics que
passegessin
per allà.
9
Un client important amb prou feines havia de consentir que el
passegessin
per la ciutat vestit d'aquella manera.
10
Per acabar-ho d'adobar hi havia passarel·les perquè els turistes es
passegessin
tot el dia sobre la superfície de l'aigua.
11
És com si els preus
passegessin
amunt i avall i, en qualsevol moment, el pas següent fos absolutament impredictible.
12
Només havien passat uns deu minuts mentre deixava que els meus pensaments es
passegessin
per dins de l'entramat del mapa.
13
El darrer exemple és l'ordenança que preveia multar els propietaris de gossos que no
passegessin
els animals vint minuts cada sis hores.
14
Barcelona vivia el segon dia de boicot als tramvies per la pujada dels preus dels bitllets, però semblava com si ells
passegessin
.
15
En Ranquet semblava ple d'electricitat, com si les formigues de deu caus se li
passegessin
per la sang, de tan nerviós que estava.
16
Abans no estava ben vist que un noi i una noia solters
passegessin
sols, i normalment els havia d'acompanyar algú de la família.
Más ejemplos para "passegessin"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
passegessin
passar
Verbo
Subjuntivo · Pasado · Tercera
Colocaciones frecuentes
passar per casa
passar amunt
passar carrer
passar els animals
passar impunement
Más colocaciones
Translations for
passegessin
portugués
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
inglés
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
español
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passegessin
a través del tiempo
Passegessin
por variante geográfica
Cataluña
Común