TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
portar
(porten)
en catalán
portugués
ter
inglés
take
español
portar
Volver al significado
Agafar.
agafar
prendre
dur
aguantar
suportar
contenir
sostenir
posseir
español
portar
portugués
trazer
inglés
deal
español
traer
Volver al significado
Tornar.
tornar
rebre
dirigir
admetre
acompanyar
conduir
acollir
carregar
transmetre
percebre
español
traer
portugués
ir
inglés
go
español
dar
Volver al significado
Anar.
anar
donar
español
dar
portugués
conduzir
inglés
draw
Volver al significado
Moure.
moure
produir
provocar
despertar
originar
suscitar
incitar
induir
inglés
draw
Sinónimos
Examples for "
moure
"
moure
produir
provocar
despertar
originar
Examples for "
moure
"
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
Això va
provocar
un timbre de trucada, seguit d'una veu de dona:
2
No m'agradaria
provocar
un atac d'histèria a cap ovella del seu ramat.
3
L'agressió va
provocar
a l'home ferides sagnants al cap i al rostre.
4
D'entre les seves tasques, destaca la de
provocar
allaus de forma controlada.
5
Aquesta situació va
provocar
que l'UA obrís un expedient disciplinari al professor.
1
El present com un
despertar
col·lectiu que anés més enllà de l'esdeveniment.
2
No es tracta d'una sospita, ni d'una actitud que pugui
despertar
suspicàcies.
3
Un dia, era l'estiu de 1916, ens vam
despertar
a punta d'alba.
4
A divuit quilòmetres de l'arribada, l'Steegman es va
despertar
amb una sotragada.
5
Quan l'Olle es va
despertar
,
l'Emma li va dur l'esmorzar al llit.
1
La presència del manyac a l'adoració va
originar
el refrany que diu:
2
L'alternança entre aigua dolça i salada va
originar
una notable diversitat d'ambients.
3
Els motius que poden
originar
un avortament espontani són els següents: Fumar.
4
I això podia
originar
problemes, com va passar en aquest cas concret.
5
Les flames es van
originar
al quadre elèctric de la planta baixa.
1
Per
suscitar
els seus sentiments comptava l'experiència personal, no pas la història.
2
I que no havien calculat la por que podia
suscitar
aquest procés.
3
La primera va
suscitar
entusiasme fins i tot entre els seus adversaris.
4
Això sense comptar que els traspassos inesperats tenen tendència a
suscitar
preguntes.
5
Primer es va desfer del mirinyac, cosa que no va
suscitar
comentaris.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
1
Escriu Pascal: hi ha molta diferència entre temptar i
induir
a l'error.
2
Tant d'ímpetu i tanta unilateralitat per força havien
d'
induir
un moviment dialèctic.
3
Tot i així, cal esvair els dubtes sobre el risc
d'
induir
tumors.
4
El dubte és si, políticament, pot
induir
a modificar l'estructura del 78.
5
Allò la va
induir
a sortir carretera avall, a passejar, cada dia.
Más significados de "porten"
Uso de
porten
en catalán
1
A la Vall d'Àneu
porten
a l'església un pa de tres lliures.
2
I estic convençut que les xerrameques d'aquesta mena
porten
el nom d'Història.
3
Les bessones cada dia
porten
l'informe de l'evolució del tiroliro del papà.
4
I va continuar- : Idoncs ,quinesbones noves el
porten
per aquí?
5
Els pescadors
porten
guants i mascareta, i s'ha reforçat la desinfecció d'espais.
6
En el primer d'ells, els documents incorporats
porten
per títol: Atur registrat.
7
I aquestes crides al 'seny' ja sabem quins interessos
porten
al darrera.
8
Uns nivells deficients d'hidratació de seguida
porten
problemes que poden ser greus.
9
El prior comunica als frares les desconcertants noves que
porten
del bisbat:
10
Alguns pares, però,
porten
els seus nens a les escoles confessionals d'Andorra.
11
Els equips d'atenció primària ja
porten
uns dies planificant visites i programant-les.
12
Alguns d'aquests cellers
porten
novetats, anyades noves que han presentat fa poc.
13
Les paraules del canonge
porten
l'Alfons a aquells dies, quan era petit.
14
Aquestes són coses que
porten
els mànagers de l'equip i les seus.
15
I ho fan perquè ho
porten
gravat en la seva cadena d'ADN.
16
Moltes
porten
pesticides i altres productes químics que afecten la nostra salut.
Más ejemplos para "porten"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
porten
portar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
portar a terme
portar enlloc
portar anys
portar el nom
portar bé
Más colocaciones
Translations for
porten
portugués
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
transmitir
incluir
pegar
segurar
trazer
portar
conduzir
vestir
tirar
transportar
carregar
levar
ir
caber
usar
colocar
pôr
inglés
take
contain
get
fetch
convey
bring
wear
bear
carry
have on
hold
accept
deal
direct
stockpile
pack
lead
carry on
conduct
stock
guide
go
draw
don
put on
assume
get into
español
portar
soportar
contener
traer
vestir
sostener
aguantar
llevar
poseer
coger
cargar
transportar
acarrear
conducir
dar
ir
Porten
a través del tiempo
Porten
por variante geográfica
Valencia
Común
Cataluña
Común
Islas Baleares
Menos común