TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
portar
(porto)
en catalán
portugués
ter
inglés
take
español
portar
Volver al significado
Agafar.
agafar
prendre
dur
aguantar
suportar
contenir
sostenir
posseir
español
portar
portugués
trazer
inglés
deal
español
traer
Volver al significado
Tornar.
tornar
rebre
dirigir
admetre
acompanyar
conduir
acollir
carregar
transmetre
percebre
español
traer
portugués
ir
inglés
go
español
dar
Volver al significado
Anar.
anar
donar
español
dar
portugués
conduzir
inglés
draw
Volver al significado
Moure.
moure
produir
provocar
despertar
originar
suscitar
incitar
induir
inglés
draw
Sinónimos
Examples for "
anar
"
anar
donar
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
La Laurel va
donar
un cop d'ull a la caseta de l'arbre.
2
Va
donar
un cop d'ull als lloms dels diaris buscant-hi l'any 1941.
3
Al laboratori, el Joan es va sorprendre quan li vaig
donar
l'estella.
4
Considerem que el model andorrà ha d'assegurar
donar
el màxim d'assistència possible.
5
No va esperar la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va
donar
-
Más significados de "porto"
Uso de
porto
en catalán
1
Ara
porto
una miqueta de roba del David Ribolleda i d'altres amics.
2
Perquè potser
porto
un ganivet a l'esquena i no me n'he adonat.
3
Li vaig servir el
porto
d'en Germà, però no va voler pastís.
4
Segur que ho
porto
escrit a la cara i no me n'adono.
5
No
porto
diners en metàl·lic: hauré de pagar amb diner de plàstic
6
Per la meva seguretat no m'identifico ni
porto
aquesta carta al correu.
7
Ni un sol robatori resolt en tots els anys que
porto
l'empresa.
8
Primer me'l venc als mauritans o el
porto
encadenat fins a Grècia.
9
Em trec la càmera que
porto
dins la bossa penjada de l'espatlla.
10
Fins i tot a l'estiu el
porto
sempre a la meva motxilla.
11
Els problemes que puc trobar-me són les ferides que
porto
,
que m'enforteixen.
12
Sempre
porto
una navalla suïssa -vadir fent esforços per parlar català.
13
Hi
porto
un mort, aquí dins, o d'aquí a poc ho faré.
14
De fet jo ja m'he mullat,
porto
molts anys mullant-me en política.
15
M'estim més una bona copa de conyac o també de
porto
345.
16
El punyal que
porto
al cor se'm clava una mica més encara.
Más ejemplos para "porto"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
porto
portar
Verbo
Indicativo · Presente · Primera
portar
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
portar bé
portar a casa
portar aquí
portar dins
portar sempre
Más colocaciones
Translations for
porto
portugués
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
transmitir
incluir
pegar
segurar
trazer
portar
conduzir
vestir
tirar
transportar
carregar
levar
ir
caber
usar
colocar
pôr
inglés
take
contain
get
fetch
convey
bring
wear
bear
carry
have on
hold
accept
deal
direct
stockpile
pack
lead
carry on
conduct
stock
guide
go
draw
don
put on
assume
get into
español
portar
soportar
contener
traer
vestir
sostener
aguantar
llevar
poseer
coger
cargar
transportar
acarrear
conducir
dar
ir
Porto
a través del tiempo
Porto
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Menos común