TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
prendre
(prendré)
en catalán
portugués
roubar
inglés
steal
español
afanar
Volver al significado
Agafar.
agafar
robar
furtar
rampinyar
afanar
español
afanar
portugués
ter
inglés
take
español
portar
Volver al significado
Portar.
portar
dur
aguantar
suportar
contenir
sostenir
posseir
español
portar
Sinónimos
Examples for "
portar
"
portar
dur
aguantar
suportar
contenir
Examples for "
portar
"
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
1
Els treballs per
dur
a terme l'enderrocament de l'Hotel Pla han començat.
2
D'aquí que es recomani
dur
el certificat d'inscripció al consolat a sobre.
3
Un dels guerrers era l'elegit per
dur
a terme l'execució del presoner.
4
A la Comunitat Valenciana també s'ha de
dur
màscara a partir d'avui.
5
L'entrevista amb Abenamar es va
dur
a terme l'endemà a la tarda.
1
Es tracta
d'
aguantar
20 segons la respiració i després expulsar l'aire bufant.
2
Ja quasi no me podia
aguantar
a l'aire i me va dir:
3
Van fer molt mal fet de prendre't la cuirassa, però t'has
d'
aguantar
.
4
Ha
d'
aguantar
fins a la frontera, després serà lliure d'anar-se'n on vulgui.
5
Li feien mal el colze i l'espatlla
d'
aguantar
el bolígraf tan fort.
1
Disposant-se a
suportar
el tedi que era a punt d'ofegar-la, va dir:
2
L'esposa d'en Belibasta no pot
suportar
que aquelles mans tornin a tocar-la.
3
Mai no vull
suportar
l'angoixa d'escollir entre el blanc i el negre.
4
Va
suportar
l'abraçada i l'hi va tornar tan bé com va poder.
5
S'havia afigurat que no ho podria
suportar
,
però ho suportava, sense moure's.
1
William va haver d'esforçar-se per
contenir
l'enuig que li creixia dins seu.
2
L'Almirall va fer un gest d'ira, però es va
contenir
tot seguit.
3
Va
contenir
l'alè mentre un dels nouvinguts, només un, penetrava a l'interior.
4
De primer van tractar de
contenir
la rialla, però l'Àslan va dir:
5
De fet, l'orina pot
contenir
petites quantitats de material víric o bacterià.
1
Després, va
sostenir
la mirada de l'Alsan i d'en Shail, amb aplom.
2
Els guants forts de Raúl van
sostenir
a l'esquadra granota en l'arrencada.
3
Varufakis va
sostenir
que el no d'avui és un no a l'austeritat.
4
Li cremaven massa les espatlles per
sostenir
l'espasa i l'escut davant seu.
5
Des del principi de la investigació l'actor va
sostenir
la seva innocència.
1
L'Espina havia somiat
posseir
una arma com aquella, digna d'una cançó d'herois.
2
Perquè, repetim, l'avenç, en
posseir
l'agricultura i la ramaderia, ja no s'atura.
3
D'aquesta manera diem avidesa per definir la voluntat de
posseir
béns materials.
4
Però el govern de Versalles no pensava
posseir
Menorca d'una manera definitiva.
5
S'havia de ser bastant llest o bastant ric per
posseir
tot allò.
portugués
adoptar
inglés
take
español
raptar
Volver al significado
Treure.
treure
obtenir
fer-se
sorprendre
detenir
captar
caçar
atrapar
pescar
enxampar
español
raptar
portugués
tomar
inglés
booze
español
tomar
Volver al significado
Beure.
beure
prendre's
español
tomar
Más significados de "prendré"
Uso de
prendré
en catalán
1
D'una manera o d'una altra, algun dia
prendré
el tron d'aquesta nació.
2
Abans de continuar, et
prendré
jurament sobre els ossos del bisbe sant.
3
Ara, quan tanqui el bloc, em
prendré
una dosi sencera: cinc-centes gotes.
4
Jo em
prendré
tres martinis i tu em podràs portar a l'habitació.
5
Si em dóna més terra per menar, la
prendré
ben a gust.
6
Ho gravaré tot i també
prendré
notes, espero que et sembli bé.
7
Poseu els nous a part, i jo en
prendré
tants com pugui.
8
Jo el
prendré
i el guardaré i de pressa faré els llits
9
Però, amb molt de gust,
prendré
una mica de cafè havent dinat.
10
No, va respondre Pereira,
prendré
un porto sec, prefereixo un porto sec.
11
Però si les coses van d'una altra manera, m'ho
prendré
amb filosofia.
12
Vinga, en
prendré
una mica més, si això complau la meva esposa.
13
Amunt i afegiu-vos a la formació o us
prendré
el número i n'informaré.
14
Estic molt obert en aquesta decisió que
prendré
després de l'estiu, ha reflexionat.
15
Tinc, per a desgràcia meva, tot el temps del món, i me'l
prendré
.
16
Jo
prendré
d'ostatge un dels guàrdies i tu només cal que em segueixis.
Más ejemplos para "prendré"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
prendré
prendre
Verbo
Indicativo · Futuro · Primera
Colocaciones frecuentes
prendre una copa
prendre la decisió
prendre les mesures
prendre notes
prendre part
Más colocaciones
Translations for
prendré
portugués
roubar
furtar
base roubada
ter
conter
aguentar
agarrar
possuir
compreender
tomar
incluir
pegar
segurar
adoptar
raptar
seqüestrar
capturar
sequestrar
abduzir
beber
arrebatar
comprar rapidamente
consumir
atingir
comprar
obter
receber
adquirir
coalhar
adotar
assumir
inglés
steal
take
contain
occupy
get hold of
bear
carry
use up
hold
accept
nobble
seize
abduct
snatch
kidnap
booze
imbibe
fuddle
drink
snaffle
catch
grab
snap up
take hold of
take in
have
consume
ingest
get
acquire
clot
curdle
clabber
adopt
espouse
follow
take over
take on
assume
appropriate
conquer
capture
español
afanar
quitar
robar
portar
tomar
soportar
contener
sostener
aguantar
llevar
poseer
coger
raptar
prender
confiscar
pescar
abducir
apropiarse
secuestrar
tomar unas copas
soplar
beber
emborracharse
arrebatar
cazar
ingerir
consumir
sacar
obtener
conseguir
adquirir
cuajar
adoptar
seguir
asumir
Prendré
a través del tiempo
Prendré
por variante geográfica
Cataluña
Común