TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
anar
(anem)
em catalão
português
ir
inglês
extend
espanhol
ir
Back to the meaning
Passar.
passar
traslladar-se
estendre's
português
ir
português
ir
inglês
go
espanhol
dar
Back to the meaning
Donar.
donar
portar
português
ir
português
andar
inglês
move
espanhol
desplazarse
Back to the meaning
Viatjar.
viatjar
moure's
desplaçar-se
português
andar
português
sair
inglês
leave
espanhol
salir
Back to the meaning
Deixar.
deixar
sortir
partir
marxar
eixir
português
sair
Sinônimos
Examples for "
viatjar
"
viatjar
moure's
desplaçar-se
Examples for "
viatjar
"
1
Va aconseguir el visat d'estudiant i així va
viatjar
fins a Barcelona.
2
La seva tasca de confessor l'obligava a
viatjar
d'un costat a l'altre.
3
La seva carrera com a solista l'ha fet
viatjar
per diversos països.
4
Vostè va
viatjar
a l'Àfrica amb un grup d'amics i els fills.
5
La seva afició l'ha portat a
viatjar
per participar a diferents competicions.
1
L'Edward va començar a
moure's
per posar-se dret i va dir burleta:
2
Quan el va sentir, amb veu molt freda, sense
moure's
,
li digué:
3
En saber
moure's
entre dos extrems contraris: el risc i la seguretat.
4
Hi havia molta claror i la gent començava a
moure's
per l'escala.
5
Aquestes són tres empreses que no van saber
moure's
en aquest entorn.
1
Hi havia un recull de 40 activitats d'oci per gaudir sense
desplaçar-se
.
2
Gent d'arreu s'organitza per a
desplaçar-se
a Barcelona i defensar les institucions.
3
La Mari va
desplaçar-se
cap al llit, darrera d'ell, i, silenciosa, s'assegué.
4
Els serveis mèdics i diverses dotacions van
desplaçar-se
fins al lloc ressenyat.
5
Fins i tot es veu un camió
desplaçar-se
per sota de l'estructura.
Mais significados de "anem"
Uso de
anem
em catalão
1
Sisplau,
anem
,
l'he tornat a sentir - iesva aixecar d'una revolada.
2
Deixem enrere el bullici del vespre d'agost i
anem
cap a l'estació.
3
O sigui que
anem
d'un forat a l'altre sense cap ordre concret.
4
Jo l'esperava a fora el carrer, i
anem
a l'adreça de París.
5
Però la nostra llibertat depèn d'una sola cosa: que
anem
a votar.
6
Deixem això, Thérèse, i
anem
a l'objecte que m'ha fet desitjar veure-us.
7
En Christian m'agafa la mà i
anem
cap a les escales d'emergència.
8
Alguna vegada
anem
a veure-la a l'Ajuntament de l'Hospitalet, on ella treballa.
9
Al setembre fem l'última prova i si la passem
anem
a televisió.
10
En pàgines interiors continua llegint: els detalls que
anem
coneixent són preocupants.
11
Fins quan
anem
a permetre que ens governen els hereus d'una dictadura.
12
Si
anem
al diccionari, ja topem amb una primera accepció intimidatòria: 'combatre'.
13
En comptes d'anar fent passos endavant,
anem
cap enrere, com els crancs.
14
O
anem
a un centre de recuperació dels béns robats durant l'espoli.
15
Els actes en què
anem
com a associació són una injecció d'energia.
16
Que no
anem
a fer turisme nosaltres a ciutats d'arreu del món?
Mais exemplos para "anem"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
anem
anar
Verbo
Indicativo · Presente · Primeira
Colocações frequentes
anar cap
anar per feina
anar a pams
anar al gra
anar a dinar
Mais colocações
Translations for
anem
português
ir
andar
caminhar
sair
partir
retirar-se
combinar
inglês
extend
pass
go
run
lead
move
locomote
travel
leave
go away
go forth
blend
blend in
ride
to go
espanhol
ir
pasar
dar
llevar
desplazarse
moverse
viajar
salir
marchar
partir
dejar
fusionarse
casar
combinar
montar
trasladarse
russo
идти
удаляться
Anem
ao longo do tempo
Anem
nas variantes da língua
Valência
Comum
Catalunha
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum