TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
ofendre
em catalão
português
ofender
inglês
scandalize
espanhol
impactar
Back to the meaning
Espantar.
espantar
xocar
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
horroritzar
ultratjar
português
ofender
português
ofender
inglês
wound
espanhol
ofender
Back to the meaning
Molestar.
molestar
ferir
humiliar
danyar
nafrar
fer mal
português
ofender
português
ofender
inglês
pique
espanhol
picar
Back to the meaning
Atacar.
atacar
enfadar
emprenyar
empipar
enfurismar
irritar
indignar
incomodar
enutjar
mortificar
português
ofender
português
desagradar
inglês
displease
espanhol
disgustar
Back to the meaning
Disgustar.
disgustar
desagradar
desplaure
descontentar
português
desagradar
Sinônimos
Examples for "
disgustar
"
disgustar
desagradar
desplaure
descontentar
Examples for "
disgustar
"
1
Una cita que, per cert, va
disgustar
la direcció actual del PSOE.
2
No tenia ganes de jugar al ping-pong, però no volia
disgustar
Guiomar.
3
Em vaig
disgustar
molt menys que no pas un mes enrere.
4
El piamontès, representant de l'únic estat liberal d'Itàlia, es va
disgustar
.
5
L'estranya suplantació de la Nastassia per la Isa no em va
disgustar
gens.
1
La pitjor feblesa, la gran maledicció catalana, és la por de
desagradar
.
2
La victòria de Colau va
desagradar
l'Upper que es va mobilitzar.
3
Per algun motiu ocult, em va
desagradar
en el més pregon de l'ànima.
4
A East li va
desagradar
immediatament el president per haver-la fet.
5
Aquesta pregunta va
desagradar
a Ivan i el seu rostre canvià.
1
No li va
desplaure
gens sentir un esbufec de contrarietat d'en Hugh.
2
El seu aire protector va
desplaure
l'Emili, sense saber exactament per què.
3
Ara, ho veig; la sinceritat del meu caràcter els ha degut
desplaure
.
4
En el fons, aquelles paraules no l'havien pas de
desplaure
,
a la Miquèla.
5
Havia perdut en bona mesura la meva indigna por de
desplaure
.
1
D'aquesta manera poden evitar apujar els preus sense motiu i
descontentar
,
així, els seus clients.
2
Els diputats, pel que sembla, tenen més por de
descontentar
els tauromàquics que els antitauromàquics.
3
Cal dir que la restauració que en va fer l'ajuntament fa uns quants anys va
descontentar
molts assidus.
4
Pot acontentar o
descontentar
a uns i altres, o tot el contrari, com s'ha comprovat amb les declaracions de diferents líders polítics.
5
Si diuen que es tracta d'una avaria perdran prestigi,
descontentaran
la gent.
Mais significados de "ofendre"
Uso de
ofendre
em catalão
1
No m'ha
d'
ofendre
que em vulguis comprar per diners o per desig?
2
En una ocasió, Arnau havia dit que no havia
d'
ofendre
el rei.
3
Sense ànims
d'
ofendre
,
però segurament no recordaré si anàvem juntes o no.
4
Em preguntava què havia fet per
ofendre
així els poders de l'univers.
5
Però per dir-ho senzillament, i espero no
ofendre
la vostra sensibilitat: s'enculaven.
6
Se la podia
ofendre
molt i no se sabia què podia fer.
7
De fet, el va
ofendre
força que la Leslie suposés això d'ell.
8
M'imaginava que us havia posat afecte..., ho dic sense ànim
d'
ofendre
,
senyor.
9
És un exercici democràtic de primer ordre Preguntar no és mai
ofendre
.
10
Al contrari, no ho dic per
ofendre
,
però, pega més en sec.
11
Laduni es mossegà la llengua: no volia
ofendre
un visitant i hoste.
12
Per mostrar-se fort no cal
ofendre
els qui realment n'han patit un.
13
M... no es va
ofendre
pas, en realitat estava satisfet d'aquesta actitud.
14
Es va
ofendre
,
em va dir que no li devia ni cinc.
15
Senyors advocats, nomes es pot
ofendre
qui no coneix qui es l'enemic.
16
Ievgueni Filípov era ajudant del ministre de Defensa i es va
ofendre
.
Mais exemplos para "ofendre"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
ofendre
Verbo
Colocações frequentes
ofendre el senyor
ofendre mai
ofendre davant
ofendre la gent
ofendre una mica
Mais colocações
Translations for
ofendre
português
ofender
horrorizar
provocar
magoar
irritar
desagradar
desgostar
inglês
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
wound
spite
hurt
bruise
injure
pique
displease
espanhol
impactar
ofender
chocar
deshonrar
consternar
horrorizar
escandalizar
dañar
herir
picar
disgustar
desagradar
Ofendre
ao longo do tempo
Ofendre
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum