TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pretensión
em espanhol
português
ambição
inglês
dream
catalão
ambició
Back to the meaning
Sueño.
sueño
deseo
ambición
afán
ansia
anhelo
avidez
codicia
aspiración
apetencia
português
ambição
português
pretensão
inglês
pretext
catalão
fingiment
Back to the meaning
Apariencia.
apariencia
pretexto
semejanza
guisa
português
pretensão
Sinônimos
Examples for "
apariencia
"
apariencia
pretexto
semejanza
guisa
Examples for "
apariencia
"
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
1
Francia los proscribe del conjunto de viajeros internacionales, so
pretexto
de terrorismo.
2
No se trata de un
pretexto
,
sino de un hecho sumamente grave.
3
Ahora, están buscando una guerra en Europa con el
pretexto
de Ucrania.
4
El
pretexto
para la intervención extranjera son las violaciones de derechos humanos.
5
Los Estados Unidos podrían desencadenar la Tercera Guerra Mundial con este
pretexto
.
1
Estos dos países definieron la nueva Europa a su imagen y
semejanza
.
2
Desgraciadamente la imagen no guarda
semejanza
ninguna con la realidad humana ordinaria.
3
Así, reconocer esa
semejanza
fundamental acaso no sea sino el primer paso.
4
La impresión que producen estas cuatro palabras se basa en esta
semejanza
.
5
Había alguna
semejanza
entre las actitudes española y estadounidense respecto del conflicto.
1
Y para hablar de tal
guisa
es necesario haber perdido la razón.
2
Ni una palabra a
guisa
de saludo se habló por ambas partes.
3
Polanco justificaba la situación ante sus socios de Sogecable de esta
guisa
:
4
Esperaban de esta
guisa
su ejecución, y observaban el mar en silencio.
5
Sin embargo a
guisa
de precaución bajaré bien embozada en mi chal.
português
arrogância
inglês
high-handedness
catalão
inflor
Back to the meaning
Orgullo.
orgullo
suficiencia
português
arrogância
inglês
feigning
catalão
fingiment
Back to the meaning
Disimulo.
disimulo
fingimiento
inglês
feigning
Mais significados de "pretensión"
Uso de
pretensión
em espanhol
1
Y, por supuesto, sabemos que la realidad no responde a semejante
pretensión
.
2
El procedimiento constituye apenas un sucedáneo sin
pretensión
de que resulte satisfactorio.
3
Un vana
pretensión
,
porque Europa no aceptará un Estado sin libertades democráticas.
4
Deseo reducir mis necesidades a lo imprescindible y renunciar a toda
pretensión
.
5
De nuestra parte no tenemos ninguna
pretensión
o interés en este sentido.
6
Esta
pretensión
,
no obstante, depende aún de la autorización de la CHE.
7
De todos modos, no existe en este sentido ninguna
pretensión
de exhaustividad.
8
El elemento cómico descalifica en cierto modo la
pretensión
épica restándole positividad.
9
En tal caso, aquel halo dorado era un apoyo para su
pretensión
.
10
Éste no tiene ninguna
pretensión
apologética ni voluntad de justificación dogmática alguna.
11
Entonces se trata de su
pretensión
de que existía un acuerdo verbal.
12
La
pretensión
nuclear de Irán data de la época del Reza Pahlavi.
13
Un idioma que debía ser escuchado sin
pretensión
y respondido sin preocupación.
14
Tu
pretensión
de ser Aes Sedai, sin embargo, ya es otro asunto.
15
Si tal efecto tiene es porque se trata de una
pretensión
ruin.
16
Su caso demuestra un ensañamiento y la macabra
pretensión
de asesinarlo lentamente.
Mais exemplos para "pretensión"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pretensión
/pɾe.ten.ˈsjon/
/pɾe.ten.ˈsjon/
es
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
tener la pretensión
única pretensión
absurda pretensión
vana pretensión
abandonar toda pretensión
Mais colocações
Translations for
pretensión
português
ambição
pretensão
aspiração
pretexto
aparência
arrogância
orgulho
elevado-high-handedness
inglês
dream
ambition
aspiration
pretext
pretence
pretense
pretentiousness
pretension
guise
largeness
high-handedness
arrogance
haughtiness
lordliness
hauteur
feigning
dissembling
catalão
ambició
fingiment
pretensió
pretext
aparença
simulació
inflor
ínfules
vanitat
fums
arrogància
urc
altivitat
protèrvia
elació
enfaristolament
orgull
fatuïtat
estuf
supèrbia
altivesa
Pretensión
ao longo do tempo
Pretensión
nas variantes da língua
Nicarágua
Comum
Argentina
Comum
Venezuela
Comum
Mais info