TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
evitar
en espanyol
portuguès
atrapalhar
anglès
prevent
català
invalidar
Tornar al significat
Volver difíciles o imposibles (los esfuerzos, planes o deseos) de.
impedir
anular
estropear
abortar
frustrar
dificultar
invalidar
malograr
català
invalidar
portuguès
obviar
anglès
debar
català
evitar
Tornar al significat
Escapar.
escapar
huir
detener
librarse
esconderse
ahorrar
desviar
esquivar
eludir
alejar
català
evitar
anglès
winnow out
català
rebutjar
Tornar al significat
Eliminar.
eliminar
rechazar
descartar
català
rebutjar
portuguès
contornar
anglès
bypass
Tornar al significat
Saltarse.
saltarse
dar un rodeo
anglès
bypass
Sinònims
Examples for "
eliminar
"
eliminar
rechazar
descartar
Examples for "
eliminar
"
1
Es un principio fundamental de la cooperación social que nada permite
eliminar
.
2
Sin embargo, utilizar tarjeta de débito o crédito tampoco
eliminar
el riesgo.
3
Red Juntos La Red Juntos tiene como objetivo
eliminar
la pobreza extrema.
4
Lea también: Proyecto del PAC propone
eliminar
rigidez del Presupuesto Nacional 2018
5
Reafirmó su objetivo a largo plazo de
eliminar
totalmente las armas nucleares.
1
Así fue la marcha nacional para
rechazar
las medidas laborales del Gobierno
2
Sería necesario aceptar todo o
rechazar
todo, es Europa o el caos.
3
Establecer un Frente Unido de países en desarrollo para
rechazar
al FMI.
4
No se trata pues de
rechazar
nada, sino de aclarar la situación.
5
Se necesitan 41 votos para aceptar o
rechazar
la decisión del Ejecutivo.
1
Creo que ambas razones son suficientemente importantes como para
descartar
esa idea.
2
Hay otro factor que no debemos
descartar
:
el interés de ciertos políticos.
3
La respuesta evidentemente es de ninguna, pero no podemos
descartar
su poder.
4
Un instante de observación bastaba para
descartar
posibilidades y descubrir la realidad.
5
Salvo prueba en contrario, claro, porque tampoco cabe
descartar
una sincera conversión.
Altres significats de "evitar"
Ús de
evitar
en espanyol
1
Tales acciones, sin embargo, pueden llegar demasiado tarde para
evitar
daños mayores.
2
En cuanto al debate más amplio, resulta crucial
evitar
las soluciones mágicas.
3
Además, la empresa expuso medidas de seguridad para
evitar
más casos similares.
4
Sin embargo, ambas prácticas deben realizarse de forma segura, para
evitar
accidentes.
5
Hoy resulta indispensable proceder a su cierre para
evitar
más medidas inaceptables.
6
En efecto, se anunció una serie de medidas para
evitar
mayores consecuencias.
7
Se debe asegurar su comparencia en el debate para
evitar
responsabilidad internacional.
8
Morán también comentó: Pedimos la presencia de derechos humanos, queremos
evitar
conflictos.
9
Debemos
evitar
que eso ocurra y por ello os hacemos una propuesta.
10
Sin embargo, debemos aprovechar todas las oportunidades para
evitar
los malos resultados.
11
Era necesario
evitar
hablar de mujeres; era necesario no tocar aquel punto.
12
Había un motivo importante para hacerlo y de ese modo
evitar
problemas.
13
Sin embargo, su consumo debe ser moderado para
evitar
problemas de salud.
14
Se nos indica cómo podemos lograr determinados objetivos y
evitar
consecuencias indeseables.
15
La iniciativa, como se aplica en varios países, pretende
evitar
el desperdicio.
16
Debemos comprender los ciudadanos y las empresas que tenemos que
evitar
movernos.
Més exemples per a "evitar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
evitar
Verb
Col·locacions frequents
evitar a
evitar pensar
evitar sonreír
evitar la propagación
evitar el contagio
Més col·locacions
Translations for
evitar
portuguès
atrapalhar
cancelar
invalidar
evitar
impedir
revogar
anular
obviar
escapar
contornar
anglès
prevent
annul
void
keep
avoid
invalidate
nullify
quash
debar
forefend
stave off
forfend
bilk
head off
ward off
elude
obviate
evade
deflect
fend off
avert
winnow out
rule out
reject
eliminate
bypass
go around
get around
short-circuit
català
invalidar
evitar
anul·lar
impedir
evadir
defugir
eludir
rebutjar
eliminar
descartar
Evitar
a través del temps
Evitar
per variant geogràfica
Bolívia
Comú
Paraguai
Comú
Guatemala
Comú
Més varia