TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
echar
en español
portugués
jogar fora
inglés
put away
catalán
vessar
Volver al significado
Regurgitar el contenido del estómago.
olvidar
disparar
tirar
lanzar
soltar
eliminar
devolver
emitir
vomitar
deshacerse
inglés
put away
portugués
despedir
inglés
give the axe
catalán
acomiadar
Volver al significado
Poder.
poder
despedir
despachar
finiquitar
dar aviso
dejar cesante
inglés
give the axe
portugués
mandar
inglés
post
catalán
expedir
Volver al significado
Enviar.
enviar
mandar
remitir
inglés
post
portugués
chutar
inglés
gauge
catalán
calcular
Volver al significado
Calcular.
calcular
estimar
inglés
gauge
Sinónimos
Examples for "
calcular
"
calcular
estimar
Examples for "
calcular
"
1
Sin embargo, existen algunos asuntos preparados por cuya razón se pueden
calcular
.
2
Podía
calcular
perfectamente cuáles eran sus posibilidades; y no eran demasiado alentadoras.
3
Pero creo que tenemos que
calcular
algunos riesgos de imagen, señora presidenta.
4
El proceso tiene varios momentos que no podemos
calcular
en el tiempo.
5
Sin embargo, ahora es posible
calcular
matemáticamente la duración de la campaña.
1
La fecha de muchas de éstas permite
estimar
la actualidad del autor.
2
Aunque aún es difícil
estimar
cuál puede ser la reacción del Gobierno.
3
Por el contrario, el plan financiero trata de
estimar
la liquidez futura.
4
Aprende a
estimar
las consecuencias de tus palabras y de tus actos.
5
Es muy difícil
estimar
definitivamente cuándo el brote alcanza su punto máximo.
Más significados de "echar"
Uso de
echar
en español
1
Con la mayor delicadeza posible, era necesario
echar
tierra sobre el asunto.
2
En otras palabras: las autoridades religiosas querían
echar
tierra sobre el asunto.
3
Creo que podemos
echar
mano de nuestros fondos de operaciones para ello.
4
Sin embargo, basta
echar
un vistazo alrededor para encontrar al señor Cosgrove.
5
Esperemos que los acontecimientos puedan
echar
más luz a un proceso inconcluso.
6
El comisario Barudi ya había intentado
echar
a Mansur en varias ocasiones.
7
Es esencial; el menor paso en falso puede
echar
todo a perder.
8
Muchos agricultores no siguen ninguna lógica a la hora de
echar
pesticidas.
9
Si podemos
echar
hoy el cemento, podremos alquitranarlo mañana a primera hora.
10
Basta con
echar
una mirada a las regiones más pobres del planeta.
11
Demasiado importante como para pensar en ello antes de
echar
una siestecita.
12
No podemos
echar
culpas fuera cuando son nuestras propias autoridades las responsables.
13
Habían podido ocurrir cien cosas capaces de
echar
a perder nuestra representación.
14
Gómez ha rechazado de este modo
echar
todas las responsabilidades al Gobierno.
15
Solo en cuerpos insanos y decadentes pueden
echar
raíces las células cancerosas.
16
Sería
echar
por tierra el magnífico esfuerzo realizado hasta hoy, ha sostenido.
Más ejemplos para "echar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
echar
Verbo
Colocaciones frecuentes
echar un vistazo
echar mano
echar la culpa
echar abajo
echar raíces
Más colocaciones
Translations for
echar
portugués
jogar fora
entornar
lançar
derramar
descartar
jogar
aventar
verter
despedir
demitir
destituir
mandar
enviar
chutar
estimar
inglés
put away
discard
cast aside
void
throw away
pour
chuck out
fling
toss away
toss
cast out
empty
cast
evacuate
toss out
cast away
dispose
heave
throw out
give the axe
can
send away
sack
give notice
displace
force out
clean out
fire
dismiss
terminate
give the sack
post
mail
direct
send
gauge
guess
approximate
estimate
judge
discharge
draw
retire
strike out
slap on
clap on
slam on
drop
send packing
catalán
vessar
apartar
emetre
expel·lir
evacuar
fluir
treure
llançar
expulsar
descartar
abocar
tirar
llençar
gitar
acomiadar
fer fora
destituir
expedir
despatxar
enviar
remetre
trametre
calcular
apreciar
taxar
fer foc
descarregar
retirar
fer marxar
Echar
a través del tiempo
Echar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Chile
Común
Más variantes