TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
recant
Catalan
retractar-se
Abandonar.
abandonar
desistir
renunciar
renegar
perjurar
arrenegar
abnegar
apostatar
English
recant
1
No entanto, René Maciques poderia fazê-lo
abjurar
de sua promessa mais solene.
2
Talvez tomasse a decisão de
abjurar
,
mas não daquele modo, não imediatamente.
3
Desde então, o juramento de
abjurar
o ópio, de o
abjurar
absolutamente.
4
Denunciada, a Sarabanda teve de
abjurar
,
sob ameaça de arder na praça.
5
Galileu é forçado pela Igreja a
abjurar
a teoria heliocêntrica do Universo.
6
Porque livres para mentir e para jurar em falso e de
abjurar
.
7
Considero humilhante suspirar; penso que é meu dever
abjurar
de Cupido.
8
Caso ele o prove, estarei disposto a
abjurar
minha opinião imediatamente.
9
Marta, no entanto, ainda não se atrevia a
abjurar
publicamente das torpezas papais.
10
Na Germânia, Lutero tinha sido pressionado a
abjurar
de suas declarações.
11
Mas caso recusem
abjurar
o crime, serão entregues à corte secular para punição.
12
Nada foi mencionado sobre as consequências de Galileu recusar-se a
abjurar
.
13
Julgado, foi forçado a
abjurar
de sua heresia num auto-de-fé público.
14
Atiraram ao cárcere meus tabeliães, meu capelão, atormentaram minhas testemunhas para obrigá-las a
abjurar
.
15
Quando confrontado por seus acusadores, recusou-se a
abjurar
,
sendo condenado pelos emissários da Igreja.
16
A Inquisição condenou-a a
abjurar
seus erros e passar seis anos reclusa em sua cela.
abjurar
abjurar a heresia
abjurar publicamente
abjurar uma fé
abjurar em forma
abjurar minha opinião
English
recant
abjure
retract
forswear
resile
Catalan
retractar-se
abjurar