TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
afligir
in Portuguese
English
afflict
Catalan
afligir
Back to the meaning
Partir.
partir
comer
destruir
apertar
morder
escalar
sangrar
consumir
rasgar
magoar
English
afflict
English
harm
Catalan
danyar
Back to the meaning
Dano.
dano
machucar
ferir
danificar
lesar
fazer mal
English
harm
Synonyms
Examples for "
dano
"
dano
machucar
ferir
danificar
lesar
Examples for "
dano
"
1
Não precisamos do princípio do
dano
,
nem precisamos de qualquer outro princípio.
2
Todavia, tal
dano
ambiental poderia ser reduzido pela adoção de práticas sustentáveis.
3
A preponderância das capitais causa pois um grave
dano
ao sistema representativo.
4
Em certos lugares o
dano
foi sutil; em outros, manifesto e severo.
5
São três os pressupostos da responsabilidade civil: ação,
dano
e nexo causal.
1
Contudo, a questão era que não poderia deixar nada
machucar
aquela fêmea.
2
Porque a proposta desses bandidos não foi roubar, a proposta foi
machucar
.
3
Caso escorregasse, corria o risco de cair fundo e se
machucar
seriamente.
4
Ele tinha imaginado isso havia bastante tempo, mas a questão era
machucar
.
5
Era fácil
machucar
os outros sem querer ao agir de maneira precipitada.
1
PROFESSOR: Quero simplesmente dizer que devemos prestar atenção para não
ferir
ninguém.
2
Várias pessoas ficaram
feridas
,
no entanto, não havia números oficiais a respeito.
3
Cinco pessoas morreram, a maioria dos quais jovens, e nove ficaram
feridas
.
4
Cinco pessoas ficaram
feridas
com gravidade, segundo os meios de comunicação locais.
5
Porém quantos outros seriam
feridos
ou mortos no processo por minha causa?
1
Pois tudo pode acontecer e
danificar
a vida mais íntima da pessoa.
2
Ambos os processos destroem papéis e são capazes de
danificar
um computador.
3
Assim, poderia explorar tudo sem medo de perder ou
danificar
qualquer documento.
4
Uma cirurgia poderia resolver o problema, mas poderia também
danificar
alguns nervos.
5
Existem também indicações de que a SAP pode
danificar
células cerebrais directamente.
1
Pinochet foi entregue a julgamento público internacional, acusado de
lesar
a humanidade.
2
Para além do seu inimigo, estaria também a
lesar
demasiadas pessoas inocentes.
3
Marcelina Tavares insiste, contudo, na ideia de que não está a
lesar
ninguém.
4
Agora não tinha alternativa senão concluir que o rodian tentava
lesar
o outro.
5
Enquanto isso, o crime de contrabando de combustíveis continua a
lesar
o Estado.
1
Como se costuma dizer: para
fazer
mal
,
mais vale não fazer nada.
2
Existe feitiçaria entre pessoas, por exemplo alguém
fazer
mal
a outra pessoa?
3
Explico que não pretendia
fazer
mal
a ninguém, simplesmente não pude evitar.
4
Não tem intenção de
fazer
mal
,
mas cumpre a vontade dos outros.
5
Apesar do seu aspecto dominante, pode mostrar que não pretende
fazer
mal
.
Usage of
afligir
in Portuguese
1
Afinal não me devo
afligir
por uma coisa que não pude evitar.
2
Não pode ser livre quem vive para
afligir
e manipular as pessoas.
3
Eu tento, mas não consigo pensar muito a ponto de me
afligir
.
4
Rose, entretanto, que sempre preferira a paz, estava começando a se
afligir
.
5
Quando soube que tinham cinco filhos jovens, ele começou a se
afligir
.
6
Para não
afligir
um patrão tão amável, aprendi a ser menos sensível.
7
Fosse o que fosse, estava perdendo tempo em se
afligir
com aquilo.
8
Parece que tenho prazer em me contrariar e
afligir
a mim mesma.
9
Bem viste que o Zozimov se foi embora para não me
afligir
.
10
Ele conseguia ocultá-la bem, para não
afligir
a criança, mas não completamente.
11
Mas por que
afligir
a comadre, além de lhe abiscoitar os cobres?
12
E sem nenhuma prova sólida, não sabia se devia
afligir
seus pais.
13
Conseguia ocultá-la bem, para não
afligir
a criança, mas não por completo.
14
Não queria
afligir
a mãe da criança com a visão do sangue.
15
A partir de 1970, essas doenças voltaram a
afligir
diversas regiões do globo.
16
Não precisamos nos
afligir
muito com aquilo que não podemos prever.
Other examples for "afligir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
afligir
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
afligir com
afligir por causa
parecer afligir
afligir a ponto
afligir arrendatários
More collocations
Translations for
afligir
English
afflict
smite
harm
Catalan
afligir
adolorir
danyar
Afligir
through the time
Afligir
across language varieties
Brazil
Common