TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
tear
Catalan
trencar-se
Spanish
partir
Partir.
partir
abrir
comer
vencer
atravessar
cortar
destruir
quebrar
dividir
derrubar
English
tear
1
Toda sua resolução estava dirigida a
rasgar
seu rival, membro por membro.
2
A solução é uma só:
rasgar
a costura das costas do paletó.
3
Três: o ruído que produz
rasgar
ao meio uma folha de papel.
4
Boa visão de jogo e passes a
rasgar
.
-
Da sorte ao azar.
5
Prefere continuar rufando os tambores,
rasgar
o país, criar inquietação e movimento.
6
Aquelas mãos enormes poderiam
rasgar
ele, Xander e Orman membro a membro.
7
Estava tudo encharcado, e não era possível tirá-la sem
rasgar
o papel.
8
Ri da tentativa dela de abrir o pacote sem
rasgar
o papel.
9
Ele abre o pacote com muito cuidado para não
rasgar
o papel.
10
A segunda página da carta que vira André
rasgar
,
há tanto tempo.
11
Reli o que tinha escrito até aqui e tive ideia de
rasgar
.
12
Em Fortaleza, um grupo de seminaristas acabara de
rasgar
os regulamentos internos.
13
Todas as armas estavam prontas para
rasgar
e perfurar a carne humana.
14
Ele a soltou por tempo suficiente para
rasgar
o traje em dois.
15
E continuou a
rasgar
a viola soturnamente, sem prestar atenção ao caipira.
16
Isso se não optasse simplesmente por
rasgar
tudo aquilo, página por página.
rasgar
· ·
rasgar o papel
rasgar a pele
rasgar sua garganta
parecer rasgar
rasgar em pedaços
English
tear
bust
snap
rupture
Catalan
trencar-se
estripar-se
partir
estripar
esquinçar-se
esquinçar
escindir
Spanish
partir