TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
bud
Catalan
brotar
Spanish
brotar
Sair.
sair
partir
vir
abrir
aparecer
quebrar
nascer
voar
explodir
forçar
English
bud
1
Os deputados pangermanistas poderiam falar até
rebentar
:
o efeito, porém, seria nulo.
2
Os crimes contra a liberdade sexual também continuam a
rebentar
pelas costuras.
3
Todavia, com três filhos a casa deles estava a
rebentar
pelas costuras.
4
E, com efeito, estava a
rebentar
,
na frase explosiva do padre rocha.
5
Chin calculara a quantidade de explosivos necessária para
rebentar
com a rocha.
6
Essas situações eram difíceis, ver
rebentar
minas afligia, mas não tínhamos medo.
7
A sua aparição súbita poderia surpreender o velhote a ponto de
rebentar
.
8
O mico, ao ouvir o diálogo, ficou quase a
rebentar
de excitação.
9
A aldeia, onde residem habitualmente 700 pessoas, fica a
rebentar
pelas costuras.
10
Isso ficou mais do que patente ao
rebentar
a guerra em 1914.
11
A sua mão ergueu-se para apontar para um choupo ainda a
rebentar
.
12
Qualquer grão de aço atirado na enorme engrenagem podia prejudicar,
rebentar
tudo.
13
A ferida que ele julgava curada pugnava agora por
rebentar
seu estômago.
14
Maigret teve certeza de ouvir um soluço
rebentar
na garganta do conde.
15
De repente fiquei vermelho: e se ela de súbito
rebentar
de rir?
16
O ouro pesado e luzidio que fazia
rebentar
de inveja os vizinhos.
rebentar
· ·
rebentar de
rebentar em lágrimas
rebentar a guerra
rebentar em soluços
ameaçar rebentar
English
bud
Catalan
brotar
Spanish
brotar