TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sanção
in Portuguese
Russian
санкция
English
sanction
Spanish
sancion
Catalan
sanció
Back to the meaning
Conceito legal.
sancionar
sanção jurídica
recompensa
Related terms
conceito legal
English
sanction
English
endorsement
Catalan
consentiment
Spanish
aprobación
Back to the meaning
Aprovação.
aprovação
autorização
consenso
consentimento
talhada
ratificação
imprimatur
English
endorsement
English
authorization
Back to the meaning
Autorizações.
autorizações
English
authorization
Synonyms
Examples for "
autorizações
"
autorizações
Examples for "
autorizações
"
1
Sempre obtive as
autorizações
necessárias, assim como para ir à União Soviética.
2
Detentor de
autorizações
de alta segurança, tinha acesso a materiais extremamente sensíveis.
3
Decidimos onde vamos fotografar, pedimos as respectivas
autorizações
,
se for caso disso.
4
Mas precisamos de muitas
autorizações
e licenças antes de podermos sequer começar.
5
Outro problema refere-se às
autorizações
de construção que os israelitas não concedem.
Usage of
sanção
in Portuguese
1
Caso o texto não sofra novas alterações, será encaminhado para
sanção
presidencial.
2
A fase constitutiva pode ser dividida em discussão, votação, aprovação e
sanção
.
3
As decisões do Conselho são imperativas cabendo
sanção
no caso de descumprimento.
4
Assim a proposta já estará hoje na mesa do governador para
sanção
.
5
O projeto ainda dependerá de votação na Câmara e de
sanção
presidencial.
6
A matéria foi aprovada em votação simbólica e vai à
sanção
presidencial.
7
O texto agora segue para
sanção
ou veto da presidente Dilma Rousseff.
8
O tribunal aplicou-lhe ainda a
sanção
acessória de afastamento do território nacional.
9
O texto já passou pela Câmara e agora segue para
sanção
presidencial.
10
A ideia é liberar a matéria para
sanção
até 12 de junho.
11
A
sanção
foi aplicada devido ao incumprimento das normas de fair-play financeiro.
12
O texto altera o Código Civil, e segue agora para
sanção
presidencial.
13
O projeto segue agora para aprovação no plenário e
sanção
do presidente.
14
É a maior
sanção
de sempre desde o início da parceria público-privada.
15
Se não respeitar o prazo do FMI, a primeira
sanção
será imediata.
16
Pode ser requerida após um ano da aplicação da
sanção
de inidoneidade.
Other examples for "sanção"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sanção
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
sanção presidencial
seguir para sanção
sanção penal
sanção disciplinar
tipo de sanção
More collocations
Translations for
sanção
Russian
санкция
English
sanction
penalty
endorsement
permission
warrant
indorsement
imprimatur
countenance
authorization
authority
authorisation
Spanish
sancion
sanción
aprobación
refrendación
permiso
consentimiento
garantía
imprimátur
imprimatur
autorización
Catalan
sanció
consentiment
permís
autorització
Sanção
through the time
Sanção
across language varieties
Portugal
Common
Angola
Common
Brazil
Common