TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
temor
in Portuguese
English
fright
Catalan
por
Spanish
espanto
Back to the meaning
Medo.
medo
respeito
dor
preocupação
pânico
terror
receio
susto
reverência
tremor
English
fright
Synonyms
Examples for "
medo
"
medo
respeito
dor
preocupação
pânico
Examples for "
medo
"
1
Segundo o ministro, esses opositores têm
medo
do povo, não querem eleições.
2
Uma sombra cruzou seu semblante: uma breve porém intensa expressão de
medo
.
3
Portanto, não há
medo
nem preocupação e sim confiança em si próprio.
4
A resposta do tenente denunciava
medo
;
talvez tivesse cometido um tremendo erro:
5
O que naturalmente é sempre um terrível momento de
medo
e crise.
1
Caso contrário, eles não conquistariam o
respeito
necessário para assumir tal posição.
2
Nestes casos é importante prestar atenção aos possíveis incidentes, afirmou a
respeito
.
3
Perigos políticos Um segundo grupo de perigos diz
respeito
aos processos políticos.
4
Com
respeito
à proposta de mudança na legislação, o senhor Ellis opina:
5
Não pode haver pacto a
respeito
de princípios básicos ou questões fundamentais.
1
Tentar fazê-lo esquecer a
dor
e o sofrimento pelos quais tinha passado.
2
Neste momento de
dor
,
presto minha solidariedade às famílias das vítimas., postou.
3
Nós mentimos por duas razões; obter um ganho ou evitar uma
dor
.
4
Portanto, no fim, a pergunta é: em quem a
dor
chega antes?
5
O túmulo instiga tal
dor
inexprimível e perguntas que não têm resposta.
1
A União Europeia reprova a evolução política na Turquia e manifesta
preocupação
.
2
Contudo, manifestou
preocupação
com acções terroristas contra população civil no referido território.
3
Originou ainda
preocupação
em diversas instituições estrangeiras, entre elas o Parlamento Europeu.
4
Essa
preocupação
provocou a retirada, ontem, dos países em desenvolvimento das negociações.
5
A própria crise internacional, em si, constitui uma grande
preocupação
para todos.
1
O senhor, por exemplo, quer continuar assim em
pânico
até o fim?
2
Os preços dos combustíveis nos grandes centros consumidores eram movidos pelo
pânico
.
3
No entanto, ele pode inspirar ideias de
pânico
tanto quanto de prazer.
4
Em razão do
pânico
da população, vários médicos foram acusados das mortes.
5
O
pânico
no seio da população decorre também da falta de comunicação.
1
É certamente melhor evitar esse
terror
,
se possível encarando normalmente a possibilidade.
2
Os EUA exigem maior compromisso do Paquistão na luta contra o
terror
.
3
Tanto seres humanos quanto forças da natureza podem ser objetos de
terror
.
4
Isto a união precisa das duas forças que hoje separamos pelo
terror
.
5
Algumas dessas mulheres passaram anos a viver num estado de
terror
permanente.
1
Contudo, há muitas dúvidas e muito
receio
quanto ao futuro da região.
2
Eu
receio
não poder falar a respeito disso, e não devo fazê-lo.
3
Todavia, lamenta o facto de alguns homens ainda terem
receio
de fazer.
4
Apesar do
receio
de alguns colegas, não estamos sujeitos à opinião exterior.
5
No entanto,
receio
que meu pedido o ponha emumasituação delicada.
1
Há um
susto
nas coisas; as mulheres deslizam em silêncio como peixes.
2
Porém, segundo a mesma publicação, tudo não passou apenas deum
susto
.
3
A questão é a seguinte: por que a testemunha levaria um
susto
?
4
Dê um
susto
nele e depois me apresente um relatório a respeito.
5
Apesar do
susto
,
a escola deve funcionar normalmente no período da tarde.
1
O desprezo impede a primeira parte deste processo; a
reverência
,
a segunda.
2
Uriang-Khadai murmurou uma resposta e relaxou o suficiente para fazer uma
reverência
.
3
Confusos, mas sem estarem dispostos a correr o risco, alguns fizeram
reverência
.
4
Aquino também fez uma
reverência
e murmurou um breve pedido de desculpa.
5
Mann sentia um respeito que beirava a
reverência
pelo sistema bancário suíço.
1
Existem relatos do
tremor
ter sido sentido em alguns regiões do Zimbabwe.
2
O impacto do
tremor
foi sentido em vários pontos do sul asiático.
3
Azul significa
tremor
fraco; vermelho,
tremor
forte; verde e amarelo, intensidades intermediárias.
4
O segundo
tremor
aconteceu pouco antes do meio-dia, ainda segundo o USGS.
5
Uma situação tanto mais penosa quando se trata do
tremor
das mãos.
1
Sob um clima de
apreensão
e euforia, colocaram em votação a proposta.
2
A linguagem realista seria problematizada em sua base: a
apreensão
da realidade.
3
A provável falta de energia para as empresas brasileiras lhe causava
apreensão
.
4
Seria seu primeiro trabalho como delegado: a
apreensão
e utilização dessa oficina.
5
Apesar de ser possível descerem com segurança, a
apreensão
só fazia aumentar.
1
Sempre fora consciencioso nessa questão de estudos, sempre tivera
pavor
de fracassar.
2
Kyle sentiu um arrepio de
pavor
;
era impossível defenderem-se contra tantos trolls.
3
E ambos sabemos perfeitamente que a Clare tem
pavor
de terapia genética.
4
Porém, tenho
pavor
de andar de avião, como é de conhecimento público.
5
A resposta veio com a habitual sinceridade: Eu tenho
pavor
de cirurgia.
1
Formou-se um enxame de
consternação
em todas as principais línguas da Europa.
2
A execução do padre Malagrida causou profunda
consternação
e escândalo na Europa.
3
Ele não pôde evitar, e valeu a pena aquele momento de
consternação
.
4
Houve um momento de silêncio -um silêncio de pasmo e
consternação
.
5
Há um murmúrio constante de
consternação
a respeito de nossa situação ruim.
1
Dinheiro: Pode deixar escapar uma oportunidade por falta de
zelo
e atenção.
2
Dizer que servia com
zelo
não basta; deve dizer-se: servia com amor.
3
Simulemos o
zelo
pelas questões sociais que estão na ordem do dia.
4
O
zelo
e o comprometimento de Eleni com sua tarefa deram resultados.
5
Que haja permanente
zelo
no controlo do que está a ser feito.
1
Você não tem o menor
escrúpulo
quanto aos direitos individuais dos cidadãos.
2
Assim, Zaqueu e seus colegas traidores inventavam valores sem o menor
escrúpulo
.
3
Deste, a senhora pode sem
escrúpulo
permitir a leitura à sua neta.
4
Haja
escrúpulo
e espírito público para resistir à tentação do lucro imediato.
5
Respondi: -Eutive um natural
escrúpulo
de falar ao juiz da causa.
Usage of
temor
in Portuguese
1
O
temor
era que os resultados poderiam ser usados para terrorismo biológico.
2
Alguns assumiram uma expressão de gravidade, outros de
temor
,
outros, de determinação.
3
Não a distinguimos das outras; dita com
temor
,
é ouvida sem atenção.
4
São pessoas levadas ao desespero pela pobreza e pelo
temor
aos senhores.
5
Isso causa o
temor
de que pessoas nos países mais pobres sofram.
6
Porém em breve a natureza prevaleceu à disciplina e mesmo ao
temor
.
7
Mas semelhante
temor
não foi obstáculo; a Ben-Hur nem sequer o assaltou.
8
O
temor
de vingança pode ser uma das grandes razões de resistência.
9
Assim, verás que há mais motivo para
temor
do que para esperança.
10
Desse modo, o
temor
ao ridículo impõe o silêncio,deumaforma inexorável.
11
Passamos por um período sombrio, um período de sofrimento e de
temor
.
12
A nação toda, contudo, é unânime no
temor
da inundação de estrangeiros.
13
Ao final, foi o
temor
das multidões hostis que decidiu a votação.
14
E contudo, a explicação não destruía o sentimento de assombro e
temor
.
15
O amor pelo presente é um sofrimento: um constante
temor
de perder.
16
Como ele é PM, mesmo afastado, gerou bastante
temor
na região, afirmou.
Other examples for "temor"
Grammar, pronunciation and more
About this term
temor
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
maior temor
grande temor
temor supersticioso
temor reverencial
mesmo temor
More collocations
Translations for
temor
English
fright
fearfulness
apprehensiveness
apprehension
dread
care
fear
concern
Catalan
por
preocupació
terror
recel
reguard
temença
esglai
aprensió
espant
basarda
temor
inquietud
Spanish
espanto
terror
miedo
preocupación
temor
recelo
inquietud
Temor
through the time
Temor
across language varieties
Brazil
Common
Angola
Common
Portugal
Common