TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
desistir
en portugués
inglés
discontinue
catalán
finalitzar
español
cesar
Volver al significado
Deixar.
deixar
parar
acabar
terminar
abandonar
ceder
renunciar
cessar
finalizar
abdicar
español
cesar
inglés
yield
catalán
consentir
español
conceder
Volver al significado
Sucumbir.
sucumbir
consentir
curvar-se ao peso de
español
conceder
inglés
capitulate
Volver al significado
Rendição.
rendição
capitulação
inglés
capitulate
inglés
give up
catalán
renunciar
español
renunciar
Volver al significado
Largar mão.
largar mão
español
renunciar
Sinónimos
Examples for "
rendição
"
rendição
capitulação
Examples for "
rendição
"
1
Uma cacofonia dos mesmos argumentos: trégua; dinheiro;
rendição
;
guerra fria; guerra quente.
2
Apenas a
rendição
incondicional dos nazistas pôs fim à guerra na Europa.
3
Esse não será um Conselho de terras independentes; sua
rendição
é mandatória.
4
A
rendição
na Primeira Guerra Mundial conduzira Hitler ao caminho da política.
5
Muitos outros magos assentiam, concordando com a
rendição
proposta pelo mago gordo.
1
Cada palavra dessa página inesperada era um mistério; a assinatura uma
capitulação
.
2
Muitos observadores, especialmente aqueles que participavam do governo, esperavam uma rápida
capitulação
.
3
Uma
capitulação
perante um mundo feito para oprimi-la de todas as maneiras.
4
E que as condições de
capitulação
oferecidas por Bellman podiam ser piores.
5
Disse que apresentaram aos participantes a acta de
capitulação
do exército sul-africano.
Uso de
desistir
en portugués
1
Porém, a burocracia que reina nas nossas instituições fê-los
desistir
do processo.
2
Este é o momento em que você deve decidir:
desistir
ou prosseguir.
3
Hoje, Jerónimo Mesi admite sair do país e
desistir
da oposição política.
4
Não chegou a
desistir
de lutar pela vitória através das alterações operadas.
5
Aceitar que a questão fosse assim tratada era o mesmo que
desistir
.
6
Não iria
desistir
assim tão facilmente; aquela talvez fosse sua última esperança.
7
Tentei o máximo possível fazê-lo
desistir
dessa ideia, mas ele foi irredutível.
8
Será que devemos então
desistir
de investigar essas questões através da física?
9
Se conseguirmos nos manter longe deles por tempo suficiente, eles devem
desistir
.
10
Cada vez mais pessoas nesse ambiente superaquecido enfrentarão a tentação de
desistir
.
11
Por causa disso, muitos de nós estão a
desistir
da actividade artística.
12
Estava a ponto de
desistir
,
quando escutou uma resposta fraca e indistinta.
13
Chocada com a atitude, a estudante de Direito preferiu
desistir
do emprego.
14
Acabei por
desistir
e aceitar o facto de o conservar para sempre.
15
Não havia mais como
desistir
;
ela se odiaria se perdesse aquela oportunidade.
16
Que erro uma pessoa precisa cometer contra ele para fazê-lo
desistir
dela?
Más ejemplos para "desistir"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
desistir
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
desistir de
fazer desistir
resolver desistir
pretender desistir
parecer desistir
Más colocaciones
Translations for
desistir
inglés
discontinue
give up
throw in the towel
cease
lay off
stop
throw in
drop by the wayside
chuck up the sponge
fall by the wayside
quit
drop out
yield
buckle under
knuckle under
succumb
give in
capitulate
abandon
catalán
finalitzar
rendir-se
deixar
desistir
llençar la tovallola
cessar
parar
retirar-se
abandonar
consentir
concedir
cedir
renunciar
español
cesar
tirar la toalla
desistir
terminar
rendirse
retirarse
dejar
parar
abandonar
conceder
consentir
claudicar
doblegarse
ceder
renunciar
Desistir
a través del tiempo
Desistir
por variante geográfica
Mozambique
Común
Brasil
Común
Portugal
Común
Más variantes