TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
romper
(rompia)
em português
inglês
break
catalão
trencar
espanhol
quebrar
Back to the meaning
Passar.
passar
entrar
partir
começar
abrir
acabar
aparecer
afastar
atravessar
cortar
inglês
break
Rompimento.
rompimento
Uso de
rompia
em português
1
Entretanto, Iaiá não
rompia
o silêncio; tinha a fronte pendida e meditava.
2
Empurrei-a com todas as minhas forças; ela cedia, mas não se
rompia
.
3
Natário, mal o via aparecer,
rompia
em queixas: as cavalgaduras dos médicos!
4
Quase sempre esquivava-se logo, e, deixando-me só alguns instantes,
rompia
a conversa.
5
Apenas o barulho de Caolho brincando com as cartas
rompia
o silêncio.
6
Havia sempre alguém que escorregava, que desfalecia ou que
rompia
o silêncio.
7
Uma vez que
rompia
com uma pessoa, o relacionamento acabava de vez.
8
Havia algo que se
rompia
quando o relacionamento chegava a certo ponto.
9
Elas lhe estendiam braços apagados e ele
rompia
em prantos de novo.
10
Era o primeiro raio de Sol que
rompia
a escuridão do Inverno.
11
Sua lanterna
rompia
a escuridão adiante e os olhos focalizaram alguma coisa.
12
Cambaleando, contra-atacou e sentiu que sua enorme espada cortava e
rompia
ossos.
13
Ali a torrente se
rompia
e criava uma queda-d'água larga e funda.
14
Ele pegou a lanterna, que, como uma espada luminosa,
rompia
a escuridão.
15
No eu começando, eu quero ir até na orêlha...
-
rompia
dizer.
16
Essa atitude
rompia
um silêncio de quase vinte anos entre eles.
Mais exemplos para "rompia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rompia
romper
Verbo
Indicativo · Imperfeito · Terceira
Colocações frequentes
romper o silêncio
romper a escuridão
romper em lágrimas
romper em pranto
romper em soluços
Mais colocações
Translations for
rompia
inglês
break
catalão
trencar
rompre
partir
espanhol
quebrar
partir
romper
Rompia
ao longo do tempo
Rompia
nas variantes da língua
Brasil
Comum