TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
calcular
(calculen)
in Spanish
Portuguese
computar
English
cipher
Catalan
computar
Back to the meaning
Obtener el valor de una expresión.
evaluar
deducir
codificar
computar
averigüar
English
cipher
Portuguese
chutar
English
gauge
Catalan
calcular
Back to the meaning
Echar.
echar
determinar
medir
valorar
calibrar
estimar
tasar
peritar
justipreciar
English
gauge
Synonyms
Examples for "
echar
"
echar
determinar
medir
valorar
calibrar
Examples for "
echar
"
1
Con la mayor delicadeza posible, era necesario
echar
tierra sobre el asunto.
2
En otras palabras: las autoridades religiosas querían
echar
tierra sobre el asunto.
3
Creo que podemos
echar
mano de nuestros fondos de operaciones para ello.
4
Sin embargo, basta
echar
un vistazo alrededor para encontrar al señor Cosgrove.
5
Esperemos que los acontecimientos puedan
echar
más luz a un proceso inconcluso.
1
Así cuatro personas podrían
determinar
el resultado de una votación de once.
2
Era necesario
determinar
criterios para inclusión de diferentes actores políticos y sociales.
3
Resulta difícil de
determinar
,
sin embargo, la causa determinante de tales acciones.
4
Sin embargo, en estos casos debe investigarse para
determinar
si existen delitos.
5
Las autoridades todavía no han podido
determinar
un posible motivo del crimen.
1
La cuestión esencial, sin lugar a dudas, es cómo
medir
esa capacidad.
2
Ahora,
medir
el éxito a partir de cifras resulta un poco insuficiente.
3
Sin embargo, aún debemos
medir
los avances en décadas, no en años.
4
Si queríamos
medir
alguna disminución en este caso, deberíamos desarrollar nuevos métodos.
5
Que la voz no se altere; lo importante es
medir
las palabras.
1
Solamente Estados Unidos supo
valorar
la importancia de la lucha de Israel.
2
Sin embargo, las autoridades alemanas podrían
valorar
,
por motivos de seguridad, suspenderlo.
3
Sin embargo, no se puede
valorar
con ninguna unidad de medida humana.
4
Hay instrumentos que se pueden
valorar
,
sin embargo los resultados no están.
5
La población debe
valorar
lo que significa vivir en una sociedad libre.
1
La sincronización era importante; saber
calibrar
el viento; saber leer al animal.
2
Naturalmente, Seton poseía la suficiente experiencia profesional para
calibrar
los posibles peligros.
3
Quizá el objetivo de su desafío era
calibrar
la respuesta de Meriwether.
4
Irán tendrá que
calibrar
en el futuro sus acciones con mucho cuidado.
5
Durante el tiempo que le restaba podría, sin embargo,
calibrar
la situación.
1
La fecha de muchas de éstas permite
estimar
la actualidad del autor.
2
Aunque aún es difícil
estimar
cuál puede ser la reacción del Gobierno.
3
Por el contrario, el plan financiero trata de
estimar
la liquidez futura.
4
Aprende a
estimar
las consecuencias de tus palabras y de tus actos.
5
Es muy difícil
estimar
definitivamente cuándo el brote alcanza su punto máximo.
1
A
tasar
agua y energía para afrontar el fenómeno de El Niño
2
Cifra que sirvió de referencia para
tasar
el monto de sus impuestos.
3
El señor Cameron lo había hecho
tasar
por dos joyeros con anterioridad.
4
Porque es engorroso
tasar
las consecuencias del horror y el horror mismo.
5
Por lo mismo, hacíase también imposible de todo punto
tasar
la hacienda.
1
Acudió a su taller para
peritar
una serie de litografías de Dalí.
2
Con las anteriores se podría controlar y
peritar
toda la secuencia de uso.
3
Además pidió
peritar
los elementos secuestrados en la casa del músico.
4
Si aparecieron, en buena hora, porque así se pueden
peritar
y despejar fantasmas.
5
Por lo tanto es una jugada muy sencilla de
peritar
en el VAR.
1
Nuestras sociedades jóvenes tienden a no
justipreciar
a las personas de edad.
2
Estos párrafos tienen la intención de
justipreciar
la popularidad de la primavera.
3
Me presentó a los jugadores como desafiándoles a
justipreciar
mi selecta vestimenta.
4
Sin duda, nadie puede
justipreciar
las consecuencias de estas manifestaciones.
5
Hay cosas en la historia que no se pueden cambiar, pero sí se pueden
justipreciar
.
Portuguese
prognosticar
English
figure
Catalan
preveure
Back to the meaning
Prever.
prever
English
figure
Portuguese
prognosticar
English
forecast
Catalan
determinar
Back to the meaning
Preveer.
preveer
English
forecast
Other meanings for "calculen"
Usage of
calculen
in Spanish
1
Si ese es el ejemplo,
calculen
ustedes lo que harán los particulares.
2
El fiscal hace que los peritos médicos
calculen
la edad de Radowitzky.
3
Quiero que comprueben la posición de ese planetoide y
calculen
su trayectoria.
4
Que le
calculen
cuánto costará, le dijo, y me envía la factura.
5
Así que
calculen
ustedes mismos la prioridad oficial, con crisis o sin ella.
6
Que
calculen
el alcance y la velocidad de nuestros nuevos sistemas de armamento.
7
No debemos permitir que nos suban a la báscula y
calculen
nuestra valía.
8
Ahí se los dejamos para que también
calculen
el trasfondo político.
9
Así que
calculen
con cuánto interés me la eché al coleto.
10
Porque si la ciudad debe nacer siempre se hallarán calculistas que
calculen
exactamente.
11
Si quieren consumirlos,
calculen
la misma cantidad que para la carne.
12
Este imprime luego de que escáneres
calculen
la forma del cuerpo.
13
Pongan en esa otra un parche doble y
calculen
la filtración.
14
Así que
calculen
lo que pasa cuando las ventas legales caen en picado.
15
Pos quén sabe, pero mi asistente era un coronel, ustedes
calculen
.
16
Tendré que pedirle a Lobot o a Erredós que lo
calculen
-pensóLando-
Other examples for "calculen"
Grammar, pronunciation and more
About this term
calculen
calcular
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
calcular con
calcular bien
calcular la edad
calcular el alcance
calcular científicamente
More collocations
Translations for
calculen
Portuguese
computar
calcular
chutar
estimar
prognosticar
achar
considerar
prever
orçar
predizer
avaliar
English
cipher
compute
figure
work out
cypher
calculate
reckon
gauge
guess
approximate
estimate
judge
count on
forecast
account
Catalan
computar
calcular
apreciar
taxar
preveure
estimar
pronosticar
determinar
portar els comptes
gestionar
Calculen
through the time
Calculen
across language varieties
Spain
Common