TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
deshonrar
in Spanish
Portuguese
ofender
English
scandalize
Catalan
xocar
Back to the meaning
Chocar.
chocar
impactar
escandalizar
horrorizar
consternar
English
scandalize
Portuguese
desgraçar
English
shame
Catalan
avergonyir
Back to the meaning
Avergonzar.
avergonzar
abochornar
English
shame
Synonyms
Examples for "
avergonzar
"
avergonzar
abochornar
Examples for "
avergonzar
"
1
Cuando escuchen los testimonios será emocional, pero no queremos
avergonzar
a víctimas.
2
En todo caso, se había convertido en una persona imposible de
avergonzar
.
3
Este asunto le proporcionó un pretexto para
avergonzar
a Xifeng en público.
4
Porque ser víctima no es nada de lo que nos debemos
avergonzar
.
5
Sin embargo, Alexandra se
avergonzaba
de pensar en ello, por varios motivos.
1
Todas ellas tienen el objetivo de degradar y
abochornar
a esas mujeres.
2
Marona ha intentado
abochornar
a Ayla, pero ella se la ha devuelto.
3
Su intento de
abochornar
al joven inglés no pareció surtir efecto, sin embargo.
4
Sin embargo, no quería
abochornar
a todo el mundo con una discusión desagradable.
5
Una vez comprometido, sería imposible revocarla sin
abochornar
gravemente al Gobierno.
Privar de honor.
deshonorar
Ofender.
ofender
humillar
injuriar
ultrajar
denostar
agraviar
zaherir
vejar
vilipendiar
afrentar
Other meanings for "deshonrar"
Usage of
deshonrar
in Spanish
1
Es necesario ponerlo de vuelta y media y
deshonrar
totalmente al ingeniero.
2
Quizá no eligiera bien las palabras, pero no pretendía
deshonrar
su memoria.
3
El solo existe para
deshonrar
la creación a la vista de Dios.
4
Pero no quería
deshonrar
a Bongiorno, por quien siempre había sentido respeto.
5
Nadie hablaba de la Liberación porque nadie quería
deshonrar
a los difuntos.
6
Y no se dirá que he dejado
deshonrar
a una joven noble.
7
Está claro que no vais a
deshonrar
el nombre del Clan Battlehammer.
8
Es una historia de convicción y sacrificio que no voy a
deshonrar
.
9
No quisiera
deshonrar
a Macsen derramando sangre Combrogi dentro de estas murallas.
10
Entonces lárgate y nunca vuelvas a
deshonrar
este lugar con tu presencia.
11
Me tranquiliza saber que no es para avergonzar ni
deshonrar
a Serafina.
12
Hacerlo sería
deshonrar
todo lo que ella simbolizaba, y a su amor.
13
No puedo
deshonrar
a Gorlois y al rey ante los demás hombres.
14
No se merece menos por
deshonrar
a la hija de un Marsden.
15
No estaba dispuesto a
deshonrar
a su padre y a su tía.
16
Voy a mataros por
deshonrar
a mi hermana y a mi familia.
Other examples for "deshonrar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
deshonrar
Verb
Frequent collocations
deshonrar a
deshonrar la memoria
deshonrar así
deshonrar el nombre
pretender deshonrar
More collocations
Translations for
deshonrar
Portuguese
ofender
horrorizar
desgraçar
desonrar
English
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
shame
attaint
dishonor
dishonour
disgrace
Catalan
xocar
ofendre
escandalitzar
sobtar
sobresaltar
espantar
horroritzar
ultratjar
avergonyir
avergonyir-se
deshonrar
Deshonrar
through the time
Deshonrar
across language varieties
Spain
Common