TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ofender
English
scandalize
Catalan
xocar
Chocar.
chocar
impactar
escandalizar
horrorizar
consternar
English
scandalize
Portuguese
desgraçar
English
shame
Catalan
avergonyir
Avergonzar.
avergonzar
abochornar
English
shame
Synonyms
Examples for "
chocar
"
chocar
impactar
escandalizar
horrorizar
consternar
Examples for "
chocar
"
1
Ni lo más mínimo; aunque al principio puede
chocar
,
en sentido figurativo.
2
Otro asunto para
chocar
La economía también separa a Bruselas de Roma.
3
De acuerdo con informes, el hecho se produjo al
chocar
tres vehículos.
4
Desde cualquier otro punto no hubiera podido
chocar
contra ninguna parte vital.
5
Naturalmente, corrían el riesgo de
chocar
con las copas de los árboles.
1
La visión Esto debe
impactar
de manera positiva en la producción nacional.
2
El proyecto pretende
impactar
a una población estima de 300 mil personas.
3
Así, podemos
impactar
a nuestro público en un momento y contexto determinados.
4
En América Latina la decisión podría
impactar
especialmente en Brasil y México.
5
Esperamos
impactar
este mercado porque nuestras motocicletas son económicas y resistentes, afirmó.
1
Quizá solo pretendía
escandalizar
,
y, en tal caso, no había cambiado mucho.
2
Al actuar como lo hago estoy muy alejado del deseo de
escandalizar
.
3
Es hasta candoroso que piense que con ese comentario me puede
escandalizar
.
4
Y anunciar incluso nuestra boda sin el riesgo de
escandalizar
a nadie.
5
Sabía hacer muchas cosas más, aparte de
escandalizar
a la señora Grover.
1
Le
horrorizaba
la sola idea de una ocupación soviética de Europa central.
2
La simple pregunta, formulada con frialdad como una posibilidad más, me
horrorizó
.
3
Incluso Serilla se
horrorizaba
al pensar en el elevado número de víctimas.
4
Sin embargo, me
horroriza
pensar en una excelente cocinera cumpliendo cadena perpetua.
5
Reconocer un error los
horrorizaba
más que la conducta personal más reprochable.
1
Suenan como creados con el único propósito de
consternar
y escandalizar.
2
Un espectáculo dantesco vino entonces a aturdirnos y a
consternar
nuevamente nuestra mirada.
3
Las pocas imágenes que conocimos del campo
consternaron
a la opinión mundial.
4
La mera idea de perder la amistad del señor Abbott la
consternaba
.
5
Una mujer tan sensible no se
consternaba
sin embargo con semejante tragedia.
Privar de honor.
deshonorar
Ofender.
ofender
humillar
injuriar
ultrajar
denostar
agraviar
zaherir
vejar
vilipendiar
afrentar
1
Es necesario ponerlo de vuelta y media y
deshonrar
totalmente al ingeniero.
2
Quizá no eligiera bien las palabras, pero no pretendía
deshonrar
su memoria.
3
El solo existe para
deshonrar
la creación a la vista de Dios.
4
Pero no quería
deshonrar
a Bongiorno, por quien siempre había sentido respeto.
5
Nadie hablaba de la Liberación porque nadie quería
deshonrar
a los difuntos.
6
Y no se dirá que he dejado
deshonrar
a una joven noble.
7
Está claro que no vais a
deshonrar
el nombre del Clan Battlehammer.
8
Es una historia de convicción y sacrificio que no voy a
deshonrar
.
9
No quisiera
deshonrar
a Macsen derramando sangre Combrogi dentro de estas murallas.
10
Entonces lárgate y nunca vuelvas a
deshonrar
este lugar con tu presencia.
11
Me tranquiliza saber que no es para avergonzar ni
deshonrar
a Serafina.
12
Hacerlo sería
deshonrar
todo lo que ella simbolizaba, y a su amor.
13
No puedo
deshonrar
a Gorlois y al rey ante los demás hombres.
14
No se merece menos por
deshonrar
a la hija de un Marsden.
15
No estaba dispuesto a
deshonrar
a su padre y a su tía.
16
Voy a mataros por
deshonrar
a mi hermana y a mi familia.
deshonrar
deshonrar a
deshonrar la memoria
deshonrar así
deshonrar el nombre
pretender deshonrar
Portuguese
ofender
horrorizar
desgraçar
desonrar
English
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
shame
attaint
dishonor
dishonour
disgrace
Catalan
xocar
ofendre
escandalitzar
sobtar
sobresaltar
espantar
horroritzar
ultratjar
avergonyir
avergonyir-se
deshonrar