TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
despachar
in Spanish
Portuguese
matar
English
murder
Catalan
eliminar
Back to the meaning
Matar a una persona de forma ilegal e intencional.
matar
eliminar
echarse
borrar
asesinar
cargarse
matar violentamente
quitar de enmedio
English
murder
Portuguese
enviar
English
dispatch
Catalan
despatxar
Back to the meaning
Enviar algo con presteza.
enviar
dirigir
mandar
remitir
destinar
cursar
expedir
enviar fuera
English
dispatch
Synonyms
Examples for "
matar
"
matar
eliminar
echarse
borrar
asesinar
Examples for "
matar
"
1
Palabras que
matan
Las palabras pueden elevar la condición humana; o empobrecerla.
2
O, en caso contrario,
matan
a sus víctimas para evitar posibles delaciones.
3
Muchas de mis células quedaron expuestas; detuvieron y
mataron
a mis agentes.
4
Habían
matado
a quince de sus propios ciudadanos para un fin político.
5
Señores dirigentes de los colegios profesionales, deben recordar que su silencio
mata
.
1
Es un principio fundamental de la cooperación social que nada permite
eliminar
.
2
Sin embargo, utilizar tarjeta de débito o crédito tampoco
eliminar
el riesgo.
3
Red Juntos La Red Juntos tiene como objetivo
eliminar
la pobreza extrema.
4
Lea también: Proyecto del PAC propone
eliminar
rigidez del Presupuesto Nacional 2018
5
Reafirmó su objetivo a largo plazo de
eliminar
totalmente las armas nucleares.
1
La decisión importante era hacerlo y no
echarse
atrás, no el cuándo.
2
Pero ya era tarde para
echarse
atrás; antes había demostrado demasiado entusiasmo.
3
No obstante, es probable que ya sea demasiado tarde para
echarse
atrás.
4
Las circunstancias eran tales que era ya demasiado tarde para
echarse
atrás.
5
Sin embargo, me miraba sin
echarse
atrás; por eso yo tenía esperanzas.
1
Es un procedimiento operativo habitual
borrar
información nuclear de un expediente personal.
2
Por ejemplo, la lucha por
borrar
ciertas ideas que parecen esconder amenazas.
3
Irán amenaza abierta, explícita y públicamente con
borrar
a Israel del mapa.
4
Se pueden falsificar, se pueden
borrar
,
se pueden incluso poner en duda.
5
Quizás
borrar
únicamente aquella consulta había sido un último mensaje para ella.
1
Y los norteamericanos tenían razones políticas de sobra para
asesinar
al General.
2
Tiene el dinero necesario para ello, no necesita recurrir a
asesinar
gente.
3
Era cierto que varios hombres cerraron un pacto para
asesinar
a Pompeyo.
4
En determinadas circunstancias, todos ellos consideran normal y correcto
asesinar
a civiles.
5
Sin embargo, Pistón parecía pensar que era posible
asesinar
con cinta métrica.
1
El fin de la ley de educación es
cargarse
la enseñanza pública.
2
Pareciera
cargarse
de energía cuando dispara sus dardos contra medios y periodistas.
3
Un enfado tuyo puede
cargarse
al Gobierno y, por supuesto, el premio.
4
Mi oráculo puede
cargarse
un libro de práctica sobre medicina de combate.
5
Tendrían que
cargarse
los coches particulares de la mitad de la población.
1
Respetar su voluntad para mutilar o
matar
violentamente
a cualquiera que lo insultara.
2
Aún podría
matar
violentamente
a mis enemigos.
3
No es como las que
matan
violentamente
en unos días.
4
Su clan la había
matado
violentamente
justamente unos días antes de su decimosexto cumpleaños.
5
Y también están los Betas que
mató
violentamente
esta noche.
1
Tal vez ella tenga otro amante, y con él haya decidido
quitar
de
enmedio
al joven ése.
2
Manson no podía matar a la ciudad, nadie puede
quitar
de
enmedio
los rascacielos y las fábricas.
3
De momento había conseguido
quitar
de
enmedio
a la policía de seguridad, y eso era ya buena cosa.
4
También sufrían ellos bastante, porque les abrasaban los del altar mayor, deseosos de
quitar
de
enmedio
aquel obstáculo.
5
Y después, para
quitar
de
enmedio
del tiempo a los enemigos del despotismo monárquico, se alzaron patíbulos en toda España.
Portuguese
despedir
English
give the axe
Catalan
acomiadar
Back to the meaning
Poder.
poder
echar
despedir
finiquitar
dar aviso
dejar cesante
English
give the axe
Portuguese
cumprir
English
dispatch
Back to the meaning
Cumplir.
cumplir
completar
English
dispatch
Other meanings for "despachar"
Usage of
despachar
in Spanish
1
Esperamos
despachar
el proyecto en la próxima sesión del 3 de julio.
2
Me esforzaré en
despachar
rápidamente mi asunto, aunque resulta bastante difícil exponerlo.
3
Ayer, en La Paz, Bolívar tampoco tuvo problemas para
despachar
a Universitario.
4
No creo que encontremos mucha resistencia y podremos
despachar
el negocio rápidamente.
5
Y Argentina rechaza las trabas para
despachar
vehículos hacia el mercado brasileño.
6
Malcolm Frazier había llegado temprano, ansioso por
despachar
el asunto cuanto antes.
7
Aunque el ejercicio de
despachar
un contingente de humanos implica múltiples desafíos.
8
John pasó por alto la observación y pidió
despachar
sus asuntos bancarios.
9
Había un asunto de la máxima importancia que debía
despachar
con él.
10
Podría
despachar
órdenes al otro lado del Canal en cuestión de horas.
11
Y es que en ese preciso día tenía graves asuntos que
despachar
.
12
En la pasada campaña impuso récord personal de cuadrangulares al
despachar
31.
13
Las autoridades prometen
despachar
un ejército regional para frenar la insurgencia islámica.
14
Seguramente
despachar
asuntos poco importantes, problemas con algún feligrés, saber cómo andaba.
15
Sobre la mesa del emperador se amontonaban varios expedientes que urgía
despachar
.
16
Fue preciso
despachar
a David; hubiese deseado que esta velada fuese eterna.
Other examples for "despachar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
despachar
Verb
Frequent collocations
despachar a
despachar el asunto
despachar rápidamente
despachar la correspondencia
despachar antes
More collocations
Translations for
despachar
Portuguese
matar
assassinar
enviar
noticiar por despacho
despachar
aviar
despedir
demitir
destituir
cumprir
English
murder
polish off
hit
dispatch
bump off
slay
off
remove
send off
despatch
give the axe
can
send away
sack
give notice
displace
force out
clean out
fire
dismiss
terminate
give the sack
discharge
complete
Catalan
eliminar
treure de'n mig
carregar-se
assassinar
despatxar
enviar
remetre
trametre
acomiadar
fer fora
destituir
Despachar
through the time
Despachar
across language varieties
Dominican Republic
Common
Ecuador
Common
Mexico
Common
More variants