TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
refrescar
in Spanish
Portuguese
refrigerar
English
cool down
Catalan
refredar
Back to the meaning
Volver más frío o fresco.
enfriar
congelar
refrigerar
English
cool down
Tomar.
tomar
beber
tragar
absorber
soplar
ingerir
chupar
catar
sorber
succionar
Synonyms
Examples for "
enfriar
"
enfriar
congelar
refrigerar
Examples for "
enfriar
"
1
No resulta, pues, un sistema demasiado eficiente a la hora de
enfriar
.
2
Mejor no preguntar la energía que es necesaria para
enfriar
el lugar.
3
Posteriormente, otros acontecimientos vinieron a
enfriar
el entusiasmo de los nuevos colonos.
4
No era cuestión de
enfriar
su dicharachero carácter con una huida apresurada.
5
Era imprescindible
enfriar
la cabeza de Mayordomo para conservar las células cerebrales.
1
Llega un momento en que debemos
congelar
el diseño para seguir adelante.
2
Para plasmar recuerdos, para
congelar
momentos; para ayudar a recordar acontecimientos especiales.
3
También apoyamos la decisión de
congelar
los bienes del régimen de Maduro.
4
También se puede
congelar
en pequeñas cantidades y utilizar cuando sea necesario.
5
Tema para México:
congelar
tráfico ilícito de armas a nuestro país, escribió.
1
La razón es que al
refrigerar
por el aliento pierden mucha agua.
2
Agregar a la pasta cocida al dente y
refrigerar
mínimo una hora.
3
Verter la mezcla en los moldes engrasados y
refrigerar
durante 1 hora.
4
Poner en un molde,
refrigerar
al menos dos horas antes de servir.
5
Una vez abierto,
refrigerar
y consumir dentro de los siguientes 15 días.
Saciar.
saciar
regar
remojar
abrevar
trasegar
Renovar.
renovar
renacer
actualizar
modernizar
desempolvar
poner al día
Usage of
refrescar
in Spanish
1
Permítame
refrescar
la memoria del general sobre un acuerdo que sí existe.
2
Algo pragmática que nos lleva por ejemplo a
refrescar
nuestras relaciones internacionales.
3
Aires de esperanza empiezan a
refrescar
el entorno político en América Latina.
4
Es importante
refrescar
el efectivo y que los mejores jugadores tengan competencia.
5
No está mal; por lo menos me ayudará a
refrescar
las ideas.
6
No existía nada mejor que un diálogo cordial para
refrescar
el ambiente.
7
Las tareas ahora se centran en estos momento en
refrescar
la zona.
8
Incluso en mar abierto, y tras ponerse el sol, siguió sin
refrescar
.
9
Éste es el momento de
refrescar
la memoria, pues no habrá otro.
10
Y un capítulo para
refrescar
el tema de la donación de órganos.
11
Cumplió su compromiso de
refrescar
el Gabinete antes del 1º de Mayo
12
Se me ocurrió
refrescar
la memoria en cuanto a la secuencia final.
13
Venía con el cuidado de que subiese a
refrescar
el Señor General.
14
Usted no tiene ya el informe a mano para
refrescar
la memoria.
15
Recuerda
refrescar
este artículo para tener todas las novedades minuto a minuto:
16
Este modo de
refrescar
el cuerpo no me satisface en modo alguno.
Other examples for "refrescar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
refrescar
Verb
Frequent collocations
refrescar la memoria
refrescar el ambiente
necesitar refrescar
dejar refrescar
intentar refrescar
More collocations
Translations for
refrescar
Portuguese
refrigerar
esfriar
refrescar
English
cool down
cool
chill
Catalan
refredar
refredar-se
congelar-se
congelar
Refrescar
through the time
Refrescar
across language varieties
Ecuador
Common
Mexico
Common
Spain
Common
More variants