TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
refrescar
in Spanish
Portuguese
refrigerar
English
cool down
Catalan
refredar
Back to the meaning
Volver más frío o fresco.
enfriar
congelar
refrigerar
English
cool down
Tomar.
tomar
beber
tragar
absorber
soplar
ingerir
chupar
catar
sorber
succionar
Synonyms
Examples for "
tomar
"
tomar
beber
tragar
absorber
soplar
Examples for "
tomar
"
1
Ford tenía previsto
tomar
medidas similares de reducción de costos en Europa.
2
Para
tomar
esta decisión, la Cámara consideró la siguiente legislación: Constitución Nacional.
3
En consecuencia, resulta necesario considerar ciertos detalles antes de
tomar
una decisión.
4
La comunidad internacional debe
tomar
medidas al respecto, afirma en su declaración.
5
Señor Presidente, debemos
tomar
medidas para contener esta situación de gravedad extrema.
1
Existen estudios que muestran cuánto aumenta el consumo calórico al
beber
agua.
2
Desaparecerá en cuestión de horas; tal vez menos, si podemos
beber
enseguida.
3
Sin embargo, acepta
beber
un trago de agua para poder seguir hablando:
4
Puede
beber
alcohol, votar y relacionarse con hombres libres y sin compromiso.
5
Decide
beber
también él varios vasos de vino en un futuro próximo.
1
Es evidente que la verdad te resulta incluso más difícil de
tragar
.
2
Los árabes se verían obligados a
tragar
lo que Europa quería vomitar.
3
Aún así su contenido es ahora un granizado que apenas podemos
tragar
.
4
En algunos pacientes los primeros síntomas son dificultades para hablar o
tragar
.
5
Nos habían hecho
tragar
un cuento sobre la comunidad y la solidaridad.
1
El objetivo de su ida a Europa era formarse y
absorber
conocimientos.
2
Para aprender aquella teoría era necesario
absorber
un sistema matemático completamente nuevo.
3
Trion era conocida por
absorber
nuevas empresas y compañías pequeñas o medianas.
4
Ejemplo de esto, los niños sirios que Israel busca
absorber
como refugiados.
5
No podía
absorber
ese aluvión de datos y argumentos; solo podía asombrarse.
1
Hoy sí tengo claro el deseo que quiero pedir antes de
soplar
.
2
Todo colegial mexicano puede reseñar los hechos sin repetir y sin
soplar
.
3
Su fuerza consiste en impulsar,
soplar
,
despertar los deseos de la marcha.
4
Maleval ha sabido
soplar
sobre ellas en el momento preciso, es todo.
5
El viento de otoño, según costumbre aquí, comenzaba a
soplar
con violencia.
1
Los pacientes podrán
ingerir
agua energetizada para facilitar el proceso de curación.
2
Tampoco podían
ingerir
alimentos impuros ni participar del comercio o hacer negocios.
3
Según datos propios, 57 de los cetáceos murieron por
ingerir
este material.
4
Además, aumentar la actividad física e
ingerir
medicamentos para controlar el padecimiento.
5
Otras recomendaciones Estudios sostienen que los adultos deben
ingerir
aproximadamente 700 mg.
1
Contaba con
chupar
banquillo después de su comportamiento durante los últimos partidos.
2
Solamente lo bastante como para
chupar
su pincel para afilarlo de nuevo.
3
Sus cabezas monstruosas se prensan de las víctimas y comienzan a
chupar
.
4
Cuando yo llegué a Europa
chupé
como una esponja para aprender todo.
5
Se lo
chupé
con decisión y supe cuál era el siguiente paso.
1
Lo que no significa que me haya limitado a
catar
hombres únicamente.
2
Una invitación a
catar
,
probar y experimentar con la realidad más cotidiana.
3
Ni siquiera he tenido tiempo de
catar
las lenguas de bisonte ahumadas.
4
Llegaron a tiempo de
catar
el velero enemigo fondeado en el ancón.
5
Que quizá sacaran las lenguas, rosadas y calientes, para
catar
,
para asegurarse.
1
En algunos países,
sorber
se considera un cumplido, pero en Inglaterra no.
2
Creen que pueden
sorber
la energía de las microdimensiones que tú estudias.
3
En
sorber
el tórax emplea treinta y un minutos; desdeña el abdomen.
4
En cuanto sales de su casa aparece él a
sorber
los detalles.
5
Puede ser útil
sorber
una infusión de hojas desmenuzadas antes de acostarse.
1
Son capaces de
succionar
las comunicaciones de países enteros como una aspiradora.
2
De inmediato, el artefacto comenzó a
succionar
energía a través de Victoria.
3
No obstante, deseaba
succionar
sus dulces pechos, morderle los pezones y lamerlos.
4
Podía
succionar
la esencia del espíritu de un ser, ingerir su vitalidad.
5
Parecía relamerse por anticipado ante la idea de
succionar
a su víctima.
1
Me tambaleé ligeramente al pensamiento de que China hubiese podido
paladear
aquello.
2
Muy probablemente, no le era posible
paladear
aquélla sin pensar en ésta.
3
Has de
paladear
despacio lo que esto significa en términos de caos.
4
Jadeó excitado al
paladear
la esencia de su deseo con cada respiración.
5
Sin embargo, él podía
paladear
la amarga mordida de la verdad subyacente.
1
Me la colgaron por
trincar
al del juicio de la semana pasada.
2
He tenido que
trincar
a Martin varias veces, por caza furtiva nocturna.
3
Ahora tienes la oportunidad de
trincar
a una brigada entera de ellos.
4
Pero
trincar
fumatas no tenía interés alguno para Vince, fueran quienes fueran.
5
Hoy en día trabajaba únicamente para
trincar
la pasta y salir corriendo.
1
Ve a
chingar
a tu madre, y se zafó con un movimiento.
2
No necesita sustento, nada de papeo, nada de
chingar
,
nada de nada.
3
El problema es que nadie está dispuesto a dejarse
chingar
sin protestar.
4
Nos das cincuenta dólares y te vas a
chingar
a tu madre.
5
Porque ahora muy feo hay que ser para no
chingar
sin pagar.
1
Todos hemos intentado juntar varias pajitas para
libar
de un refresco lejano.
2
Vista de lejos parecía una mariposa que buscase una flor donde
libar
.
3
Mucho he de
libar
aún, para que cosa semejante me pille desprevenido.
4
Para deliberar, y
libar
,
los miembros ejecutivos se retiraban a la sacristía.
5
Luego se fue a
libar
con sus amigos y ocurrió lo peor.
1
Normalmente: no era su estilo
pimplar
,
salvo quizá champán por las tías.
2
Todo lo demás me importa un pimiento, pero no
pimplar
me entristece.
3
Debería ser perfecto: mucho tiempo, nada de
pimplar
,
nada de comida basura.
4
Interpreté que cierto calvinismo consideraba de mal gusto
pimplar
al sol.
5
Con sus 82 francos no tenía ni para vino, solo podían
pimplar
sidra.
1
Durante las comidas, empezó a dictar cátedra sobre cómo debían
escanciarse
los vinos.
2
El médico se dirigió a una alacena para
escanciarse
una nueva copa de vino.
3
El chino se limitó a encogerse de hombros y a
escanciarse
un vaso de agua.
4
Conor escuchó el sonido del agua al
escanciarse
.
5
Como si hubiese detectado el sonido del vino al
escanciarse
,
Maurice Zeisler llegó raudamente hasta la mesa.
Saciar.
saciar
regar
remojar
abrevar
trasegar
Renovar.
renovar
renacer
actualizar
modernizar
desempolvar
poner al día
Usage of
refrescar
in Spanish
1
Permítame
refrescar
la memoria del general sobre un acuerdo que sí existe.
2
Algo pragmática que nos lleva por ejemplo a
refrescar
nuestras relaciones internacionales.
3
Aires de esperanza empiezan a
refrescar
el entorno político en América Latina.
4
Es importante
refrescar
el efectivo y que los mejores jugadores tengan competencia.
5
No está mal; por lo menos me ayudará a
refrescar
las ideas.
6
No existía nada mejor que un diálogo cordial para
refrescar
el ambiente.
7
Las tareas ahora se centran en estos momento en
refrescar
la zona.
8
Incluso en mar abierto, y tras ponerse el sol, siguió sin
refrescar
.
9
Éste es el momento de
refrescar
la memoria, pues no habrá otro.
10
Y un capítulo para
refrescar
el tema de la donación de órganos.
11
Cumplió su compromiso de
refrescar
el Gabinete antes del 1º de Mayo
12
Se me ocurrió
refrescar
la memoria en cuanto a la secuencia final.
13
Venía con el cuidado de que subiese a
refrescar
el Señor General.
14
Usted no tiene ya el informe a mano para
refrescar
la memoria.
15
Recuerda
refrescar
este artículo para tener todas las novedades minuto a minuto:
16
Este modo de
refrescar
el cuerpo no me satisface en modo alguno.
Other examples for "refrescar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
refrescar
Verb
Frequent collocations
refrescar la memoria
refrescar el ambiente
necesitar refrescar
dejar refrescar
intentar refrescar
More collocations
Translations for
refrescar
Portuguese
refrigerar
esfriar
refrescar
English
cool down
cool
chill
Catalan
refredar
refredar-se
congelar-se
congelar
Refrescar
through the time
Refrescar
across language varieties
Ecuador
Common
Mexico
Common
Spain
Common
More variants