TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
timar
in Spanish
Portuguese
fraudar
English
con
Catalan
defraudar
Back to the meaning
Engañar conscientemente para sacar ventaja económica.
mentir
engañar
confundir
enredar
defraudar
engatusar
embaucar
enrollar
estafar
falsear
English
con
Bloquear.
bloquear
comprometerse
liarse
empeñarse
responsabilizarse
entrampar
hipotecarse
Usage of
timar
in Spanish
1
No es cuestión de dejarse
timar
y no hacer nada al respecto.
2
La misma y familiar historia de
timar
a las compañías de seguros.
3
Nadie se quedaba quieto el tiempo necesario para dejarse robar o
timar
.
4
La instalación de casinos es un plan para
timar
a nuestro pueblo.
5
Eran los Layamon los que le decían que era vergonzoso dejarse
timar
.
6
Tenía un talento natural en el arte de
timar
a los demás.
7
Lo dijo como si jamás hubiera tratado de
timar
a la joven.
8
Veamos su presentación ante la mujer a la que se quiere
timar
:
9
Esa fue la primera vez que imaginé que me iban a
timar
.
10
No era capaz de
timar
ni a los propensos a los chanchullos.
11
Pero me sorprende que quieras
timar
a un anciano de esta forma.
12
Su meta es
timar
a cualquier cliente o robarle al mismísimo estado.
13
No ha nacido el mortal que no quiera
timar
al Padre Tiempo.
14
Bien, ahí tienes a uno que no intentará jamás
timar
a Modesto.
15
Alguien a quien pudiera
timar
en un abrir y cerrar de ojos.
16
Supongo que simplemente no me gusta la idea de
timar
al tipo.
Other examples for "timar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
timar
Verb
Frequent collocations
timar a
timar no
dejar timar
timar observar
timar tener
More collocations
Translations for
timar
Portuguese
fraudar
defraudar
calotear
estafar
trapacear
English
con
mulct
hornswoggle
nobble
scam
swindle
put one over
gip
victimize
befool
put on
fool
defraud
gull
put one across
diddle
slang
dupe
goldbrick
rook
take in
cod
bunco
short-change
gyp
Catalan
defraudar
estafar
Timar
through the time
Timar
across language varieties
Spain
Common