TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
demolhar
English
soak
Spanish
empapar
Rentar.
rentar
traspassar
mullar
mullar-se
remullar
amarar
remullar-se
xopar
amarar-se
calar-se
English
soak
Portuguese
ocupar
English
engross
Spanish
atraer
Ocupar.
ocupar
atraure
interessar
atreure
captivar
apassionar
suggestionar
English
engross
English
take in
Spanish
recibir
Rebre.
rebre
English
take in
1
La diftèria i l'escarlatina em van
absorbir
i s'empararen dels meus dies.
2
Tres característiques que la doten d'una gran capacitat per
absorbir
el trànsit.
3
Els experts asseguren que el municipi haurà
d'
absorbir
més entrada de gent.
4
Com més vell el llibre, més gran la seva capacitat
d'
absorbir
aigua.
5
La xarxa barcelonina de transport públic és encara capaç
d'
absorbir
molta demanda.
6
Vaig
absorbir
les seves impressions, aquella tremolor feble i insonora en l'ambient.
7
M'aturo, una fracció de segon massa llarga, per
absorbir
la seva imatge.
8
La Borsa, de cop s'havia saturat i no podia
absorbir
res més.
9
Tingui en compte que vam haver
d'
absorbir
tots els treballadors del 41º.
10
Tot i això, el centre no té capacitat per
absorbir
més menors.
11
Cal treballar-lo constantment mentre s'asseca i el sèu s'ha
d'
absorbir
del tot.
12
Era un plaer deixar-se
absorbir
en un món més amable, menys desesperat.
13
Però s'ha assolit un dels nostres objectius, que era
absorbir
el dèficit.
14
Va arromangar-se la màniga per estrènyer la ferida i
absorbir
la sang.
15
Heu pensat si els CAP i hospitals podrien
absorbir
aquesta nova demanda?
16
Les institucions, els poders polítics, van
absorbir
i debilitar el moviment ciutadà.
absorbir
absorbir la demanda
absorbir el trànsit
intentar absorbir
absorbir informació
absorbir millor
Portuguese
demolhar
imbuir
ocupar
English
soak
souse
imbue
sop
drench
douse
dowse
engross
occupy
engage
absorb
take in
Spanish
empapar
absorber
lavar
mojar
atraer
ocupar
recibir
tomar para sí
absorver