TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
bramar
in Catalan
Portuguese
vociferar
English
yammer
Spanish
rugir
Back to the meaning
Xisclar.
xisclar
udolar
esgargamellar-se
esgaripar
ulular
ganyolar
bagolar
English
yammer
English
bellow
Spanish
berrear
Back to the meaning
Rugir.
rugir
vociferar
braolar
bruelar
English
bellow
Portuguese
rugir
English
roar
Back to the meaning
Bramular.
bramular
English
roar
Cridar.
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
Synonyms
Examples for "
cridar
"
cridar
bordar
lladrar
clapir
jaupar
Examples for "
cridar
"
1
A l'hora de distribuir els grups de treball l'oncle em va
cridar
:
2
Grinyolava per
cridar
l'atenció d'Ayla i es col·locà al costat de Whinney.
3
Vaig
cridar
l'Anita i va venir amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
4
Però el que li va
cridar
completament l'atenció era l'aspecte d'aquells poms.
5
Per algun motiu, la veu d'en Dumbo va
cridar
l'atenció d'en Ben.
1
Abans de tocar l'esquellot de l'entrada, Grisha va començar a
bordar
sorollosament.
2
Va
bordar
i d'un salt va córrer en direcció del pobre conillet.
3
L'Spot es va posar a
bordar
,
però aviat ho va deixar córrer.
4
L'esbufec va transgredir els nivells acceptables i un gos començà a
bordar
.
5
Quan van acabar, la Samantha va començar a
bordar
des del jardí.
1
El mòbil d'en Res Benito va començar a
lladrar
com un gos.
2
El gos va
lladrar
i va córrer a situar-se al costat d'ella.
3
Li posarem un morrió molt estret que no li permetia de
lladrar
.
4
El Timmy va fer un bot i va posar-se a
lladrar
,
furiós.
5
Tot plegat perquè al gosset del veí se li ha acudit
lladrar
!
1
Els cadells van començar a
clapir
i saltar.
2
S'aixeca d'hora, de seguida que sent el gosset
clapir
,
i en té més cura que d'un infant.
3
Aleshores el cors ha començat a
clapir
.
4
Un cadell de les paridores va
clapir
.
5
Un coiot començà a
clapir
en algun lloc de la ciutat, la veu transportada fantasmagòricament en la nit.
1
Malgrat els dos anys de guerra, el ca, després de
jaupar
,
em va reconèixer.
2
Era allí dreta observant-la; el gosset
jaupava
i saltironejava al cap del ronsal.
Other meanings for "bramar"
Usage of
bramar
in Catalan
1
I com que en Diego se'l mirava fredament, sense parlar, va
bramar
:
2
Les altres sis criatures Pitts van començar a
bramar
i a xisclar:
3
Quan va tornar a sortir a la superfície, va
bramar
al cel:
4
Llavors va deixar de
bramar
i va dir a la Marta, fluixet:
5
Li va canviar la cara de cop i va començar a
bramar
:
6
No et deixen cardar res
-
va
bramar
d'un tros lluny el Roger.
7
Torna'm la meua roba, que m'he de vestir
-
va
bramar
la bruixa.
8
Ara una veu gruixuda va
bramar
des de dins de la casa.
9
Thane va
bramar
i copejà Albriech a la galta amb el puny.
10
Em vaig enfurismar, vaig
bramar
i me li vaig abraonar al damunt.
11
Hi podríeu fer
bramar
un ruc per més divertició de la gent!
12
La mula es va posar a
bramar
com si fos un cavall.
13
Ara que he sentit
bramar
el barranc, ja em puc morir tranquil.
14
Va
bramar
el motor i jo m'hi vaig encamallar, malhumorat, darrere teu.
15
L'Alfred va començar a
bramar
el nom d'ella des del pis de dalt.
16
L'home se va arborar, se posà a
bramar
com un ogre:
Other examples for "bramar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
bramar
Verb
Indicative · Third
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
bramar de dolor
sentir bramar
bramar alguna cosa
bramar cap
bramar el barranc
More collocations
Translations for
bramar
Portuguese
vociferar
gritar
mugir
rugir
uivar
English
yammer
yowl
wrawl
howl
bellow
bawl
roar
Spanish
rugir
chillar
berrear
llorar a gritos
Bramar
through the time
Bramar
across language varieties
Catalonia
Common