TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
calar
in Catalan
English
take down
Spanish
bajar
Back to the meaning
Baixar.
baixar
abaixar
abaixar-se
arriar
English
take down
English
light
Spanish
prender
Back to the meaning
Encendre's.
encendre's
English
light
Synonyms
Examples for "
baixar
"
baixar
abaixar
abaixar-se
arriar
Examples for "
baixar
"
1
Serenament, aquest algú, va
baixar
l'esglaó d'una vorera, va travessar un carrer.
2
Era una d'aquelles reixes que antigament es feien
baixar
si l'enemic atacava.
3
Sense
baixar
i amb un punt d'altivesa i arrogància li va respondre:
4
Quan vam arribar al pont d'Allenby, va
baixar
del cotxe d'un salt.
5
La nena l'hi va agafar i l'Atticus la va ajudar a
baixar
.
1
Va
abaixar
els ulls a l'estela abans d'inclinar se per dipositar-hi l'urna.
2
Però, en comptes d'això, va
abaixar
la veu i em va dir:
3
L'home va tornar a
abaixar
els ulls a terra i va sospirar:
4
Tots els altres ens imiten i la Christina és l'última
d'
abaixar
l'arma.
5
Si fores capaç
d'
abaixar
la mínima al sis, t'emportaries una coixinera d'euros.
1
Simplement se'l va apartar just després
d'
abaixar-se
els pantalons i els calçotets.
2
Els tres implicats han de reflexionar, posar-hi seny i
abaixar-se
el sou.
3
El doctor Freud va sentir molta vergonya, i va
abaixar-se
el vel.
4
Tothom es va ajupir i va
abaixar-se
el casc fins al nas.
5
A l'home li dius que, sisplau, et pagui abans
d'
abaixar-se
els calçotets.
1
Així que quedava clar que d'abaixar, perdó,
d'
arriar
la vela ni parlar-ne.
2
L'Hotel Miramar es tornà a
arriar
,
com en els seus primers temps.
3
En recordar aquella escena, l'Hug va
arriar
el bou de males maneres.
4
Ni tan sols es va
arriar
la bandera espanyola de les institucions.
5
Va
arriar
la mula i va avançar tan ràpidament com va poder.
Amarar.
amarar
xopar
Percebre.
percebre
endevinar
ensopegar
encertar
olorar
aventurar
filar
caure-hi
encepegar
Usage of
calar
in Catalan
1
I segurament per això va
calar
en la consciència del món sencer.
2
El legat papal va donar l'ordre de
calar
foc a la catedral.
3
No vaig
calar
foc a la casa, ¿per què hauria d'anar-hi acompanyat?
4
Es va
calar
la caputxa i va començar a plorar en silenci.
5
Tenia bon ull per
calar
les persones, més del que es pensaven.
6
La fascinació per la proesa va
calar
en el món del futbol.
7
Es va
calar
bé la caputxa i va entrar a la cuina.
8
La incertesa pel Brèxit comença a
calar
en el sector turístic valencià.
9
Quan Cèsar va
calar
foc a la biblioteca d'Alexandria, ja us observàvem.
10
Va estar a punt de
calar
foc al pergamí ara i aquí.
11
Va notar com la desesperació li començava a
calar
dins les entranyes.
12
La 125 va caure al terra i el motor es va
calar
.
13
Sembla que es va
calar
foc en diferents punts al mateix temps.
14
El missatge que va
calar
és que tractava les dones com objectes.
15
Dissabte va
calar
foc als exteriors d'un bar del passatge dels geranis.
16
Abandonant la lluita, va córrer al polvorí i hi va
calar
foc.
Other examples for "calar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
calar
Verb
Frequent collocations
calar foc
calar de seguida
calar el barret
calar la caputxa
intentar calar
More collocations
Translations for
calar
English
take down
bring down
lower
get down
let down
light
fire up
light up
Spanish
bajar
prender
Calar
through the time
Calar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common