TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
take down
Spanish
bajar
Baixar.
baixar
abaixar
abaixar-se
arriar
English
take down
English
light
Spanish
prender
Encendre's.
encendre's
English
light
Synonyms
Examples for "
encendre's
"
encendre's
Examples for "
encendre's
"
1
A l'intèrfon va
encendre's
un llum rosa i se sentí un clic.
2
Un habitatge de Blanes va patir diumenge un incendi en
encendre's
la xemeneia.
3
Va
encendre's
un Gauloises per fer alguna cosa amb les mans.
4
El moment
d'
encendre's
la il·luminació dels carrers indicaria l'inici de l'operació.
5
Semblava que els fanals haguessin estat esperant que sortís per
encendre's
.
Amarar.
amarar
xopar
Percebre.
percebre
endevinar
ensopegar
encertar
olorar
aventurar
filar
caure-hi
encepegar
1
I segurament per això va
calar
en la consciència del món sencer.
2
El legat papal va donar l'ordre de
calar
foc a la catedral.
3
No vaig
calar
foc a la casa, ¿per què hauria d'anar-hi acompanyat?
4
Es va
calar
la caputxa i va començar a plorar en silenci.
5
Tenia bon ull per
calar
les persones, més del que es pensaven.
6
La fascinació per la proesa va
calar
en el món del futbol.
7
Es va
calar
bé la caputxa i va entrar a la cuina.
8
La incertesa pel Brèxit comença a
calar
en el sector turístic valencià.
9
Quan Cèsar va
calar
foc a la biblioteca d'Alexandria, ja us observàvem.
10
Va estar a punt de
calar
foc al pergamí ara i aquí.
11
Va notar com la desesperació li començava a
calar
dins les entranyes.
12
La 125 va caure al terra i el motor es va
calar
.
13
Sembla que es va
calar
foc en diferents punts al mateix temps.
14
El missatge que va
calar
és que tractava les dones com objectes.
15
Dissabte va
calar
foc als exteriors d'un bar del passatge dels geranis.
16
Abandonant la lluita, va córrer al polvorí i hi va
calar
foc.
calar
calar foc
calar de seguida
calar el barret
calar la caputxa
intentar calar
English
take down
bring down
lower
get down
let down
light
fire up
light up
Spanish
bajar
prender