TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
clavar
(clavem)
in Catalan
Portuguese
focar
English
pore
Spanish
clavar
Back to the meaning
Fixar.
fixar
atacar
centrar
collar
subjectar
empernar
concentrar-se en
estar concentrat en
English
pore
English
pin
Spanish
clavar
Back to the meaning
Plantar.
plantar
introduir
lligar
unir
encaixar
enganxar
aferrar
vincular
adherir
enfornar
English
pin
Synonyms
Examples for "
plantar
"
plantar
introduir
lligar
unir
encaixar
Examples for "
plantar
"
1
D'aquesta manera Švejk es va
plantar
a Květov, a l'oest de Milevsko.
2
Quan l'Edmunds se'n va haver anat, es va
plantar
davant de l'Ian.
3
I amb aquesta sospita es va
plantar
als llibres d'actes de l'Ajuntament.
4
Es van
plantar
les llavors per tal d'assegurar que creixerien noves plantes.
5
Va repetir l'operació diverses vegades fins que es va
plantar
davant meu.
1
Fins una vegada s'atreví a
introduir
un gran nombre de peces d'espart:
2
A mesura que els canvis esdevenen necessaris, els han
d'
introduir
com una
3
Jordi Garcia podrà
introduir
,
així, noves variants al joc de l'equip roig-i-negre.
4
Kira va
introduir
la mà dins l'espai buit de l'estructura de suport.
5
Es tracta
d'
introduir
el màxim de dades possibles per reproduir un escenari.
1
Va pensar en algun desocupat l'havia trobat a l'atzar i pretenia
lligar
.
2
D'aquesta manera no hi havia d'haver oportunitat de
lligar
un diàleg coherent.
3
Una corda que servia per
lligar
les mans d'un home a l'esquena.
4
Doncs bé: cal anar amb compte a
lligar
caps a base d'indicis.
5
El rei aconseguia
lligar
així el seu càrrec a l'estabilitat de l'estat.
1
L'objectiu és
unir
les veus de la societat amb l'himne de l'associació.
2
Prepara't i ja assenyalarem el lloc on t'hauràs
d'
unir
a les tropes.
3
Aquest núvol s'ha
d'
unir
a altres i créixer vertiginosament abans de descarregar.
4
Els encasta l'un a l'altre com solament l'odi pot
unir
els éssers.
5
Ets l'única que pots
unir
els punts que van d'Amarillo a Albuquerque.
1
D'ençà que l'he vist, hi ha una cosa que no m'acaba
d'
encaixar
.
2
Pere d'Anyó va
encaixar
malament aquella intromissió en l'esmena del seu text.
3
Després
d'
encaixar
amb la Ramona, l'home va fer gest de deixar-les soles.
4
L'exercici era complicat, però l'havia fet
encaixar
com una peça de trencaclosques.
5
Jo l'hi vaig
encaixar
i ell va posar-me l'altra mà a sobre.
1
Va
enganxar
l'escut del capità i l'hi va arrencar de les mans.
2
En Tom va creuar els dits d'ambdues mans i se'm va
enganxar
.
3
Al final m'hi vaig quedar i m'hi va
enganxar
per complet, rememora.
4
Després
d'
enganxar
el carro a un estel, ¿es podia tornar a casa?
5
La Leslie se'm va
enganxar
i em va arrossegar cap a l'escala.
1
Per què ens hem
d'
aferrar
a fraccions d'existència com si fossin salvavides?
2
No, no seria així de fàcil, però m'havia
d'
aferrar
a la raó.
3
Es va alçar d'un salt i va
aferrar
Bo per la mà-
4
Va aixecar les mans i va imitar el gest
d'
aferrar
alguna cosa.
5
Sense deixar
d'
aferrar
la daga, Nasuada es va asseure sobre les pedres.
1
És presidenta de ConArte Internacional, que mira de
vincular
l'art i l'educació.
2
L'havia conegut abans, quan em vaig
vincular
a la campanya per l'amnistia.
3
El pas següent és
vincular
l'adreça de correu amb en Taylor, senyor.
4
Cinquè, la norma ha de
vincular
explícitament informació pública a document públic.
5
La idea de politització permet, en certa manera,
vincular
aquestes dues dimensions.
1
Ara es distribuirà en diferents establiments perquè els ciutadans s'hi puguin
adherir
.
2
I als quals s'hi podrien
adherir
,
també, els representants de la policia.
3
Un missatge al qual també es va
adherir
la ciutat de Girona.
4
També uns cinquanta estudiants de batxillerat es van
adherir
a la vaga.
5
La roba es va
adherir
al meu cos i les làmines m'acaronaren.
1
Lo bon pobret que l'esperava d'almoina, al veure'l
enfornar
estava tot joiós.
2
Mentre sóc fora, podríeu
enfornar
un parell de pans i provar d'asserenar-vos.
3
Col-locar sobre un altre paper
d'
enfornar
i damunt ell una palangana de forn.
4
A Matamala, en
enfornar
la pasta, beneeixen el forn mentre reciten:
5
Potser, però hi ha alguna cosa més: el pa que voldria veure
enfornar
.
1
Després va
encolar
una targeta cadascuna d'elles per intitular els casos a venir.
2
El millor és
encolar
la fusta o utilitzar algun tipus de cinta adhesiva.
3
Una altra finestra encaixada al lloc, i torno a
encolar
.
4
Això volia dir que hauria d'enguixar,
encolar
,
calafatar -taparles juntures- ,entrapar ,pintari tornar a daurar.
5
És una eina molt polivalent, capaç de fer lineals i
d'
encolar
envasos de cartró compacte o de microcanal.
1
Destaca la magnitud del projecte, la clara desproporció amb el petit territori on es vol
enclavar
.
2
La mesura de l'espai es basava en la Terra mateixa, la mesura de la durada s'havia
d'
enclavar
en el curs de la naturalesa.
3
Este territori,
enclavat
a Àfrica, va ser colònia d'Espanya fins a 1975.
4
Som un país petit,
enclavat
,
dependent de les decisions dels nostres veïns.
5
Sant Climent es deriva d'un caseriu agrícola
enclavat
dins l'antiga zona de Musuptà.
1
Així que em van veure passar, van engegar i se'm van
empegar
al darrere.
2
Amb prou feines saps
empegar
una etiqueta!
3
Els cabells nets se li
empegarien
al clatell com una heura torturadora.
4
El pare Pirrone
s'
empegueí
una mica; no contestà a la pregunta, però digué:
5
El farmacèutic emplenava embuts, posava taps en uns flascons,
empegava
etiquetes, confeccionava paquets.
Portuguese
fincar
English
hammer
Spanish
clavar
Back to the meaning
Martellejar.
martellejar
amartellar
English
hammer
English
ram down
Spanish
reiterar
Back to the meaning
Aixafar.
aixafar
English
ram down
Other meanings for "clavem"
Usage of
clavem
in Catalan
1
L'oficial intenta agafar-nos però li
clavem
puntades de peu a la cara.
2
Però nosaltres som -vadir- ,nosaltressom els que li
clavem
els claus.
3
Tanca la finestreta i tots dos ens hi abraonem i hi
clavem
cops.
4
Atrapem granotes, les
clavem
damunt d'unes fustes i els hi obrim el ventre.
5
Cada vegada que surten de l'àrea, els
clavem
un gol.
6
Ens
clavem
cops de colze, saludem amb el cap algun desconegut i estem d'acord immediatament.
7
Doncs s'ha entestat que la
clavem
tots els dies.
8
Enfonsem les dents als seus avantbraços carnosos, li
clavem
puntades de peu a les tíbies.
9
Em vaig girar en rodó i, per poc, no ens
clavem
un cop de cap.
10
I no vull dir que ens
clavem
un ganivet.
11
També atrapem papallones, i les
clavem
sobre cartró.
12
En això no ens
clavem
,
de moment.
13
Enfundem guants, fixem raquetes i
clavem
pals.
14
A cada banda d'ou hi
clavem
un escuradents, com si fossin els braços, i hi enfilem una oliva.
15
També és cert que els artistes som molt ermitanys, ens
clavem
en l'habitació i no ens relacionem molt.
16
Solució:
clavem
els espanyols pel mig.
Other examples for "clavem"
Grammar, pronunciation and more
About this term
clavem
clavar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
clavar cops
clavar els claus
clavar puntades
clavar damunt
clavar la mirada
More collocations
Translations for
clavem
Portuguese
focar
centrar
fincar
martelar
English
pore
center
centre
focus
rivet
concentrate
pin
hammer
ram down
hammer in
drill in
beat in
Spanish
clavar
fijar
enfocar
prender
reiterar
entrenar
machacar
Clavem
through the time
Clavem
across language varieties
Catalonia
Common