TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
degotar
in Catalan
Portuguese
manar
English
filter
Spanish
lanzar a chorro
Back to the meaning
Rajar.
rajar
regalimar
destil·lar
gotejar
adollar
English
filter
Portuguese
babar
English
slobber
Back to the meaning
Bavejar.
bavejar
English
slobber
Synonyms
Examples for "
rajar
"
rajar
regalimar
destil·lar
gotejar
adollar
Examples for "
rajar
"
1
Bescantar, criticar o malparlar no expressen ni de lluny l'estripamenta de
rajar
.
2
La sang va
rajar
pertot arreu quan l'urgal quedà partit pel mig.
3
Vaig
rajar
va rellevar a Oltra en el primer tram del curs.
4
L'aigua comença a
rajar
i em va tapant les puntes dels dits.
5
Em van
rajar
les llàgrimes com si els ulls fossin dues fonts.
1
L'espelma deixà
regalimar
una mica de cera i li cremà els dits.
2
Una llàgrima es va desprendre dels ulls i va
regalimar
galta avall.
3
Les vísceres van
regalimar
i només va poder bufar abans de morir.
4
La feia
regalimar
en un vas de precipitació segellat per evitar-ne l'evaporació.
5
Sense saber per què, les llàgrimes li van
regalimar
per la cara.
1
Unes construccions picades sobre pedra que s'utilitzaven antigament per
destil·lar
plantes remeieres.
2
I hem de reescriure al màxim per poder
destil·lar
el nostre treball.
3
Ara haurien de tornar a
destil·lar
part del vi per obtenir aiguardent.
4
La seva veu, tant com els seus ulls, van
destil·lar
l'amor que sentia.
5
Els que s'empraven per
destil·lar
els perfums amb els productes naturals.
1
En les pauses, hom hauria pogut sentir el
gotejar
de la font-
2
Paf, una altra gota perfectament audible va
gotejar
damunt el sòl de roca.
3
A l'encontre del genet corria un núvol que encara no havia començat a
gotejar
.
4
Li van
gotejar
mocs del nas, que se li van barrejar amb les llàgrimes.
5
El gel de la teulada havia començat a
gotejar
.
1
El batec d'un cor monstruós i eixordador que de cop cessava
d'
adollar
i de bombar sang.
2
Quan el cors ha retirat el puny, el nas de l'Autodidacte ha començat a
adollar
sang.
3
Adollaven
menestralies aquells refugiats, oi Eugeni?
4
La pau dels jardins i els amables llums de les finestres
adollaven
un tendre influx al seu cor inquiet.
5
La clara i càlida llum del sol
s'
adollava
per la finestra, i Stephen podia sentir la bonior del trànsit ciutadà.
Usage of
degotar
in Catalan
1
Les escorrialles de pluja de la nit abans feien
degotar
els desmais.
2
El senyor rector deixa
degotar
un grapat de fang damunt del taüt.
3
Es va escampar, es va aturar un moment i va començar a
degotar
.
4
El sol era ferotge, la terra semblava brillar i
degotar
vapor.
5
La pintura ja començava a
degotar
pel forat de la bala.
6
Al seu damunt, els branquillons dels arbres començaren a
degotar
.
7
De la cara li va
degotar
sang damunt el vòmit.
8
Li va començar a
degotar
sang de la barbeta.
9
En Dorian podia sentir el
degotar
de la cera calenta que s'enduria dins el got.
10
El líquid fosc va rajar, es va aplegar i va
degotar
una vegada i una altra.
11
Des del ràfec de la teulada de la cafeteria, uns caramells pàl·lids no paraven de
degotar
.
12
La cantimplora va
degotar
sobre la catifa.
13
La sang es va barrejar amb el rovell de les mans i va començar a
degotar
a terra.
14
Un riu de gent, alguns embenats, alguns amb crosses, altres simplement tristos, va
degotar
cap al meu costat.
15
Un filet lent de sang fosca li va lliscar pel polze i va començar a
degotar
a terra.
16
Aquesta coïssor a la gola, aquest
degotar
del nas... Només em resta un tros de mocador, brut, enllarduscat.
Other examples for "degotar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
degotar
Verb
Frequent collocations
degotar a terra
degotar sang
degotar a través
degotar aigua
degotar cap
More collocations
Translations for
degotar
Portuguese
manar
correr
pingar
gotejar
babar
English
filter
leak
gush
jet
dribble
drip
trickle
slobber
slaver
drool
slabber
drivel
Spanish
lanzar a chorro
salir
derramar a borbotones
derramar
salir en chorro
echar en chorro
chorrear
gotear
Degotar
through the time
Degotar
across language varieties
Catalonia
Common