TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
provocar
English
elicit
Spanish
despertar
Portar.
portar
moure
produir
provocar
estimular
originar
suscitar
incitar
induir
English
elicit
Portuguese
excitar
English
turn on
Spanish
determinar el sexo
Animar.
animar
desvetllar
espavilar
excitar
deixondir
eixorivir
desensopir
esparpillar
desemmandrir
English
turn on
portar
moure
produir
provocar
estimular
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
Això va
provocar
un timbre de trucada, seguit d'una veu de dona:
2
No m'agradaria
provocar
un atac d'histèria a cap ovella del seu ramat.
3
L'agressió va
provocar
a l'home ferides sagnants al cap i al rostre.
4
D'entre les seves tasques, destaca la de
provocar
allaus de forma controlada.
5
Aquesta situació va
provocar
que l'UA obrís un expedient disciplinari al professor.
1
S'ha de saber
estimular
la formació d'organitzacions socials capaces de sembrar inquietuds.
2
Els beneficis per als ingressats són reduir l'ansietat i
estimular
la comunicació.
3
Com no, s'ha de reciclar el personal laboral i
estimular
la innovació.
4
Echenique es planteja
estimular
la participació i recuperar l'empenta des de baix.
5
El govern també pretén
d'
estimular
empreses privades perquè inverteixin en habitatge protegit.
1
La presència del manyac a l'adoració va
originar
el refrany que diu:
2
L'alternança entre aigua dolça i salada va
originar
una notable diversitat d'ambients.
3
Els motius que poden
originar
un avortament espontani són els següents: Fumar.
4
I això podia
originar
problemes, com va passar en aquest cas concret.
5
Les flames es van
originar
al quadre elèctric de la planta baixa.
1
Per
suscitar
els seus sentiments comptava l'experiència personal, no pas la història.
2
I que no havien calculat la por que podia
suscitar
aquest procés.
3
La primera va
suscitar
entusiasme fins i tot entre els seus adversaris.
4
Això sense comptar que els traspassos inesperats tenen tendència a
suscitar
preguntes.
5
Primer es va desfer del mirinyac, cosa que no va
suscitar
comentaris.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
1
Escriu Pascal: hi ha molta diferència entre temptar i
induir
a l'error.
2
Tant d'ímpetu i tanta unilateralitat per força havien
d'
induir
un moviment dialèctic.
3
Tot i així, cal esvair els dubtes sobre el risc
d'
induir
tumors.
4
El dubte és si, políticament, pot
induir
a modificar l'estructura del 78.
5
Allò la va
induir
a sortir carretera avall, a passejar, cada dia.
English
whet
Spanish
acelerar
Aguditzar.
aguditzar
agusar
English
whet
Portuguese
despertar
English
rouse
Spanish
resucitar
Despertar-se.
despertar-se
English
rouse
1
Se'n fa càrrec i demana que el
despertin
a quarts de nou.
2
A més, cal deixar-los, sempre que es pugui, que es
despertin
sols.
3
Abaixa el diapasó, si no vols que els nens es
despertin
4
A veure què en pensen en Newt i en Min-Ho quan es
despertin
.
5
Em penso que trucaré a una persona que no suporta que la
despertin
.
6
No vull que es
despertin
i que cap de nosaltres estigui amb elles.
7
Primer: no m'agrada que em
despertin
a les sis del matí.
8
Aixeca't de seguida, abans que la parella d'ocupants es
despertin
.
9
M'agraden les cançons que em
despertin
emocions, l'estil és secundari.
10
El Parlament tampoc no genera missatges que
despertin
l'optimisme avui.
11
I podem conèixer persones que
despertin
el nostre desig sexual i la nostra excitació.
12
Però això no evita que
despertin
un gran interès entre el públic del BGW.
13
Buf, fins que es
despertin
i sentin els meus trucs...!
14
Hi haurà força temps per tornar a preparar l'esmorzar dels nens abans que es
despertin
.
15
L'Hermione segurament tindrà totes les respostes quan la
despertin
.
16
Possiblement, però, els yaqui
despertin
consciències que a la llarga els permetin ser més forts.
despertin
despertar
· ·
despertar a quarts
despertar a temps
despertar així
despertar al món
despertar aviat
Portuguese
provocar
concitar
incitar
estimular
excitar
animar
despertar
levantar-se
acordar
English
elicit
enkindle
provoke
raise
fire
arouse
kindle
evoke
turn on
sex
excite
wind up
whet
quicken
rouse
waken
wake
awaken
wake up
awake
come alive
Spanish
despertar
incitar
estimular
determinar el sexo
calentar
prender
excitar
encender
acelerar
resucitar
despertarse
despabilarse
desadormecerse