TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estovar
(estovat)
in Catalan
Portuguese
abrandar
English
soften
Back to the meaning
Suavitzar.
suavitzar
endolcir
entendrir
temperar
amorosir
ablanir
assuaujar
reblanir
assuavir
English
soften
Portuguese
enfraquecer
English
weaken
Spanish
debilitar
Back to the meaning
Afluixar.
afluixar
debilitar
flaquejar
extenuar-se
perdre forces
English
weaken
Synonyms
Examples for "
suavitzar
"
suavitzar
endolcir
entendrir
temperar
amorosir
Examples for "
suavitzar
"
1
Així, aquest tribut servirà per
suavitzar
l'escalada de preus prevista de l'electricitat.
2
L'home el va mirar i l'expressió de la cara es va
suavitzar
.
3
L'expressió de la Meluan no es va
suavitzar
,
i l'Àlveron va continuar:
4
Malgrat l'intent de
suavitzar
la situació, el tinent va reaccionar amb agressivitat.
5
Això donà a Joel l'oportunitat de
suavitzar
el moment amb una rialla.
1
Sumire va
endolcir
el seu posat sever i va etzibar-li tot seguit:
2
L'expressió se li va tornar a
endolcir
i es va quedar observant-me.
3
Però jo voldria alleugerir les teves privacions i
endolcir
les teves angoixes.
4
Acordió en mà, va
endolcir
l'ambient amb l'elegància de les seues lletres.
5
Hi ha unes pastilles que serveixen per
endolcir
el cafè, li dic.
1
És ben veritat una dita que afirma: l'absència fa
entendrir
el cor.
2
El cor del gegant es va
entendrir
en mirar cap a fora.
3
Les llàgrimes van ofegar les seves paraules i Lucifer es va
entendrir
.
4
Fa anys, em vaig
entendrir
amb un jugador del Real Madrid C.F.
5
Convençuda que tenien uns sentiments més nobles, la Wendy es va
entendrir
.
1
Va aconseguir vèncer el nerviosisme,
temperar
l'angoixa, i va anar a trobar-la.
2
L'Eva va assentir amb el cap i va intentar
temperar
la veu.
3
La majoria dels catalans reclamen
temperar
els ànims i recuperar el seny.
4
Són moments en què tots hem de
temperar
i asserenar les coses.
5
Però de cop en Guillem somrigué, i la flamarada es va
temperar
.
1
Va
amorosir
la mirada i la va fixar en el seu marit.
2
Va alçar la mirada i amb la boca va
amorosir
un somriure.
3
També s'hi pot posar una cullerada de mantega per
amorosir
.
4
Però són els federals els que tenen una via particular per
amorosir
la competència.
5
Escoltar-los em va
amorosir
l'estranyesa que sentia en aquells instants.
1
Per
ablanir
ja el papà, Pedro va voler posar al petit el nom d'Afonso.
2
Em preguntí quantes llàgrimes calien per
ablanir
un ser humà.
3
Vostè coneix les dones... També jo em vaig deixar
ablanir
.
4
Es va
ablanir
la roca dura amb l'escalfor dels
5
Miraré
d'
ablanir
la mama, que diu que el teatre és per veure'l, no per fer-lo.
1
L'expressió de Katrina es va
assuaujar
,
però la preocupació no s'esvaí del tot.
2
Per tal
d'
assuaujar
les paraules desnecessàries que havia dit mig adormit, el procurador va dir:
3
En tornar a casa, vaig pujar al sisè, i vaig
assuaujar
la reacció del marit.
4
L'expressió del capellà es va
assuaujar
mentre preguntava:
5
No va
assuaujar
el dolor que em cremava.
1
Tenia una expressió tan desolada que encara em vaig
reblanir
més.
2
Però, ¿què trobarem que pugui
reblanir
el cor d'una pedra?
3
Van menjar restes de cavalls, encara que costava molt de
reblanir
la carn dura.
4
Les va
reblanir
amb el tomàquet matxucat i ho va amanir amb un raig d'oli.
5
No m'agrada haver de donar xarop de
reblanir
als meus fills, però de vegades és necessari
1
A quin principi actiu podem recórrer per
assuavir
la perplexitat que sentim?
2
Eragon esperà fins que el rostre de Brom es va
assuavir
per preguntar:
3
Les arrugues al voltant dels seus ulls es van
assuavir
.
4
La seva veu es va
assuavir
una mica.
5
En Clinton va
assuavir
el to.
English
sock
Back to the meaning
Tustar.
tustar
apallissar
estomacar
English
sock
Usage of
estovat
in Catalan
1
Els anys t'han
estovat
tant que tremoles davant l'ombra d'un infant nonat?
2
El cartró del tub s'havia
estovat
;
aviat s'arrugaria, s'hi filtraria el líquid.
3
El seu poble s'havia
estovat
,
i havia perdut el seu coratge guerrer.
4
I si mentrestant continuava la gresca, benvinguda perquè trobaria l'oncle més
estovat
.
5
Va estar bé, va ser com si el Nadal els hagués
estovat
.
6
Prova d'apartar el cartró ondulat, que, xop i
estovat
completament, es desfà.
7
Amb tot, no s'havia
estovat
,
no estava desvalguda i tenia en Billy.
8
Aquella pastanaga que havia entrat segura, forta, dura i implacable s'havia
estovat
.
9
El cor se m'ha
estovat
fins a límits insospitats i s'ha tornat trencadís.
10
Conscient que Brunetti s'havia
estovat
amb el seu canvi de to, va continuar:
11
Volia veure fins a quin punt s'havia
estovat
l'Ishigami el Buda.
12
És curiós, però t'han
estovat
sense dir-te res, ni tan sols t'han amenaçat.
13
El metge tortosí s'havia engreixat, i també s'havia
estovat
una mica.
14
I l'Antina... potser s'haurà
estovat
una mica des de la mort d'en Willem.
15
Ja no queden aliments i hauràs de menjar cuir
estovat
i escorça d'arbre.
16
Si jo ho hagués fet a la Llar infantil, m'haurien
estovat
de valent.
Other examples for "estovat"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estovat
estovar
Verb
Past Indefinite
Adjective
Masculine · Singular
Frequent collocations
cap estovat
greix estovat
asfalt estovat
bacó estovat
cartó estovat
More collocations
Translations for
estovat
Portuguese
abrandar
debilitar
temperar
suavizar
enfraquecer
amortecer
English
soften
weaken
sock
bop
bonk
whop
whap
bash
Spanish
debilitar
Estovat
through the time
Estovat
across language varieties
Catalonia
Common