TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fer
(faré)
in Catalan
Portuguese
nomear
English
nominate
Spanish
designar
Back to the meaning
Dir.
dir
posar
proposar
anomenar
designar
nominar
English
nominate
Portuguese
fabricar
English
create
Spanish
hacer
Back to the meaning
Trobar.
trobar
crear
descobrir
produir
preparar
inventar
fabricar
formular
compondre
confeccionar
English
create
Synonyms
Examples for "
dir
"
dir
posar
proposar
anomenar
designar
Examples for "
dir
"
1
El Nicola m'ha ensenyat el mar sense
dir
:
això es fa així.
2
Si es reprodueixen, vol
dir
que totes les necessitats d'hàbitat s'estan cobrint.
3
Això vol
dir
que si s'ha d'acomiadar la indemnització serà força elevada.
4
Craig anava a
dir
que era igual, però en comptes d'això, respongué:
5
L'Otto es considera l'hereu del gran Jandy Jandaschewsky
-
va
dir
aleshores l'Andrew.
1
Es van
posar
drets precipitadament, com si tinguessin por l'un de l'altre.
2
M'hi vaig
posar
amb ganes perquè se'm va encomanar l'empenta d'en Quim.
3
Venim d'on venim i cal
posar
les bases a poc a poc.
4
Tant l'home com la dona s'esforçaven per
posar
l'animal damunt el baiard.
5
Més endavant, l'ajuntament va
posar
uns pilons de formigó davant de l'entrada.
1
El professor Schatzhauser li va
proposar
que l'endemà l'acompanyés a un sopar.
2
A l'horabaixa, quan va tornar ell, li vaig
proposar
d'anar al cine.
3
M'ho va
proposar
la directora de l'Institut Serra de Miramar, Rosa Carbó.
4
De fet, així és com l'hi van
proposar
els productors de l'espectacle.
5
Avançada la nit, un poc begut, li va
proposar
d'anarse'n al llit.
1
I des d'aleshores es va fer
anomenar
amb l'àlies del Gran Bengalí.
2
L'oli d'oliva, per exemple, o el formatge que havia sentit
anomenar
l'inspector.
3
Quan hem
d'
anomenar
diferents formes de malaltia menta, solem acudir a eufemismes.
4
El poble català pateix d'un mal que el podríem
anomenar
escepticisme irònic.
5
Només els havia
d'
anomenar
,
i en Brunetti va veure que ho intentava.
1
No debades la revista Enderrock l'acaba de
designar
'Millor grup revelació 2014'.
2
Segons fonts del parlament català, s'agilitarà el procediment per
designar
Iceta senador.
3
Pretenia
designar
les noves tendències en oposició a les del segle XIX.
4
Hauria d'intervenir en la confecció de la terna per
designar
el successor.
5
El sant ofici és un altre nom per a
designar
la Inquisició
1
I de cop els republicans van
nominar
Lindbergh i tot va canviar.
2
Es va donar greuge perquè no el van
nominar
millor actor
3
L'any següent, la mateixa institució el va tornar a
nominar
.
4
Qui ho vulgui pot entrar al web del premi JFK i pot
nominar
Puigdemont.
5
Com per exemple a Supervivientes, un jugador pot
nominar
qui l'ha traït, perquè el facin fora.
Portuguese
cumprir
English
effect
Spanish
hacer
Back to the meaning
Realitzar.
realitzar
efectuar
acomplir
dur a terme
English
effect
Portuguese
causar
English
induce
Spanish
hacer
Back to the meaning
Causar.
causar
induir
English
induce
Other meanings for "faré"
Usage of
faré
in Catalan
1
T'asseguro que
faré
tots els esforços possibles per aclarir l'assassinat d'en James.
2
Jo m'he d'encarregar del nostre treball sobre la població, i ho
faré
.
3
Potser l'hauríem de pintar, jo mateixa ho
faré
si Friedrich m'hi ajuda.
4
Jo
faré
de regent d'en Tommen fins que ell sigui major d'edat.
5
Si preguntes, et
faré
fora d'aquí amb un flagell d'esbarzers i serps.
6
El missatge és: no en tinc prou, ho
faré
d'una altra manera.
7
I si no m'agrada, t'ho
faré
saber i, evidentment, no te'l presentaré.
8
Estigui ben segur que l'hi tornaré tot; necessitaré temps, però ho
faré
.
9
Tornaré,
faré
una dormideta i t'aniré a buscar a l'hora de plegar.
10
I què
faré
quan se'n vagi, preocupar-me per on se n'ha anat?
11
Va agafar el comandament de pressa: 'Això ho
faré
així i així…'.
12
Deixa'l en un lloc visible que quan vingui t'hi
faré
un guixot.
13
En bona praxi, li
faré
un volant per a anar a l'especialista
14
I ella em va respondre: 'bé, doncs quan m'hi obliguen ho
faré
.
15
Si l'han santificat d'aquesta manera,
faré
veure que sóc la seva promesa.
16
I com ho
faré
per ser d'una assegurança i no un cambrer.
Other examples for "faré"
Grammar, pronunciation and more
About this term
faré
fer
Verb
Indicative · Future · First
Frequent collocations
fer mal
fer càrrec
fer cas
fer companyia
fer costat
More collocations
Translations for
faré
Portuguese
nomear
propor
fabricar
criar
construir
fazer
produzir
cumprir
efectivar
realizar
executar
efectuar
causar
induzir
provocar
recortar
arrumar
organizar
English
nominate
name
make
create
produce
effect
perform
do
induce
get
have
cause
stimulate
render
cut
execute
move
act
make up
Spanish
designar
hacer
preparar
producir
reunir
componer
crear
cumplir
realizar
efectuar
causar
inducir
cortar
recortar
ejecutar
actuar
obtener
Faré
through the time
Faré
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Less common