TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fluctuar
in Catalan
Portuguese
oscilar
English
fluctuate
Spanish
oscilar
Back to the meaning
Haver variacions que impliquin augment o disminució.
variar
oscil·lar
estabilitzar
English
fluctuate
English
waver
Spanish
tejer
Back to the meaning
Vacil·lar.
vacil·lar
English
waver
Synonyms
Examples for "
variar
"
variar
oscil·lar
Examples for "
variar
"
1
L'onze que alinearà Koldo Álvarez no hauria de
variar
respecte d'aquella cita.
2
El desenvolupament de la partida -perdir-ho d'alguna manera-no va
variar
.
3
La funció d'aquests vehicles pot
variar
segons les intencions inicials dels atacants.
4
Porto tot l'esquema preparat, encara que algunes estructures poden
variar
durant l'enregistrament.
5
Però, és clar, aquestes noies que són professionals han de
variar
d'imatge.
1
L'escaleta de corda que penjava de la porteta va
oscil·lar
:
venia algú.
2
Estira la garlanda rabiosament, fins al punt de fer
oscil·lar
la dona.
3
El sobrepès del remolc feia
oscil·lar
l'autocar, que envaïa constantment l'altre carril.
4
Els seus cops de sonda fan
oscil·lar
,
vivament, la curiositat de l'esperit.
5
Les reaccions van
oscil·lar
des d'un gran interès fins a l'escepticisme més palès.
Portuguese
vibrar
English
oscillate
Spanish
vibrar
Back to the meaning
Vibrar.
vibrar
English
oscillate
Usage of
fluctuar
in Catalan
1
Per tant, la majoria pot
fluctuar
a dues setmanes de les eleccions.
2
Els laboristes escurcen distàncies i els escons dels conservadors poden
fluctuar
dramàticament.
3
Perquè l'instrument amb el qual es mesura no ha de
fluctuar
durant l'amidament!
4
Pot
fluctuar
molt ràpidament entre ser un benefici i un risc.
5
La calor del matí estava començant a fer
fluctuar
el paisatge.
6
Els tres sistemes educatius que conflueixen tenen particularitats pròpies que fan
fluctuar
el preu.
7
Però el jutge tenia una manera de
fluctuar
verament descoratjadora.
8
Tanmateix, ha dit que això "pot
fluctuar
"
en funció de la publicitat.
9
Durant tot l'estiu Perry va
fluctuar
entre sobresalts, mig despert, i sons amarats de suors.
10
I em vaig posar a
fluctuar
en el buit fins a perdre'm en l'obscuritat del son.
11
El vot final d'ERC a l'Estatut va
fluctuar
del sí crític a l'abstenció i, finalment, al no.
12
Les relacions entre Esquerra Republicana de Catalunya i el sindicalisme català van
fluctuar
i foren del tot dispars.
13
La durada de les observacions va
fluctuar
entre 10 mesos i 20 anys.
14
Després, fins al 1858, va
fluctuar
entre 37 i 88 meteors per hora.
15
Durant un període que pot
fluctuar
entre dues setmanes i tres mesos, la nouvinguda converteix el gland en habitatge.
16
I en el futur les empreses hauran de ser capaces de
fluctuar
entre el treball presencial i el remot amb naturalitat.
Other examples for "fluctuar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fluctuar
Verb
Frequent collocations
fluctuar cap
fluctuar del sí
fluctuar dramàticament
fluctuar el paisatge
fluctuar entre sobresalts
More collocations
Translations for
fluctuar
Portuguese
oscilar
flutuar
vibrar
fremir
English
fluctuate
waver
weave
oscillate
vibrate
Spanish
oscilar
variar
fluctuar
tejer
vacilar
vibrar
Fluctuar
through the time
Fluctuar
across language varieties
Catalonia
Common