TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
murchar
English
shrink
Spanish
contraer
Encongir.
encongir
contraure
contreure
English
shrink
Portuguese
minguar
English
lessen
Spanish
disminuir
Reduir.
reduir
rebaixar
disminuir
atenuar
English
lessen
Portuguese
minguar
English
wane
Declinar.
declinar
English
wane
Caure.
caure
cessar
amollir
1
Aquests poden
minvar
l'acció dels microbis, però són menys efectius que l'alcohol.
2
L'autobús va accelerar i la il·luminació de l'interior va tornar a
minvar
.
3
La nova féu
minvar
de cop el brogit que omplia la sala:
4
El seu rendiment pot
minvar
per les molèsties que arrossega a l'esquena.
5
L'home va quedar-se callat fins que la pluja va tornar a
minvar
.
6
De resultes d'això, la força li va
minvar
de manera gairebé imperceptible.
7
Unes denúncies que varen
minvar
l'any passat en un 15 per cent.
8
No descartaria, fins i tot, que la UE més que
minvar
,
s'ampliés.
9
A mesura que els dies anaren passant sentí
minvar
el seu acontentament.
10
Hi compta, amb el jardí: les provisions del rebost comencen a
minvar
.
11
Diagnosticar, tractar i controlar els hipertensos podria ajudar a
minvar
aquestes estadístiques.
12
La meva excitació no va pas
minvar
amb això, ans al contrari.
13
Quan va
minvar
,
va aparèixer l'irreprotxable patriota a la tribuna dels testimonis.
14
A baix, a la vora del riu, la gresca començava a
minvar
.
15
Però en les últimes tres dècades d'existència, el cens va
minvar
espectacularment.
16
Un temps que comença a fer
minvar
la gent a les platges.
minvar
minvar una mica
minvar el nombre
minvar encara
minvar considerablement
minvar la qualitat
Portuguese
murchar
contrair-se
encolher
contrair
minguar
consumir
definhar
gastar
diminuir
English
shrink
contract
lessen
wane
eat up
exhaust
eat
subside
consume
run through
deplete
use up
wipe out
go down
decline
Spanish
contraer
encoger
disminuir
menguar
atenuar
reducir