TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pensar
(pensareu)
in Catalan
Portuguese
achar
English
think
Spanish
considerar
Back to the meaning
Trobar.
trobar
conèixer
entendre
creure
considerar
estimar
rumiar
jutjar
sospitar
opinar
English
think
Portuguese
pensar
English
remember
Spanish
pensar
Back to the meaning
Recordar.
recordar
pensar en
English
remember
Synonyms
Examples for "
trobar
"
trobar
conèixer
entendre
creure
considerar
Examples for "
trobar
"
1
L'únic problema era que l'Eudald no s'hi va
trobar
mai a gust.
2
A partir d'aquí estic convençut que podrem
trobar
molts aspectes de millora.
3
No sap pas si podrà
trobar
l'arbre miraculós, però en té l'esperança.
4
Però estic cansat d'anar d'una banda a l'altra sense
trobar
repòs enlloc.
5
Al moment d'anar-se'n, tot d'una el va
trobar
abraçat a un canterano.
1
L'Anne la vàrem
conèixer
tot just quan l'onada s'esberla i cau ressonant.
2
El 14 de gener l'empresa donarà a
conèixer
la nova xifra d'acomiadaments.
3
Cinema Rescat el va
conèixer
l'any 1992 essent alumnes d'en Miquel Porter.
4
Vaig
conèixer
Laia Betancourt al mercat d'esclaus poc després d'arribar a Barcelona.
5
Com és natural, vaig
conèixer
en Marc com a germà d'en Pau.
1
I l'avi es va fer repetir la pregunta perquè no l'acabava
d'
entendre
:
2
L'Hug va arronsar les espatlles, sense acabar
d'
entendre
quina era la proposta.
3
Evidencia una manera determinada
d'
entendre
el poder que t'ha donat el poble.
4
Per
entendre
com funciona l'executiu local, parlem amb diversos representants de l'oposició.
5
El que havia passat no costava d'imaginar, sinó que era impossible
d'
entendre
.
1
Tergiverses les meves paraules, t'he explicat la veritat i m'has de
creure
.
2
A partir d'aquí tot és infinitament més fàcil, ho pots ben
creure
.
3
La impotència et faria
creure
que l'única sortida és l'estirabot, la histèria.
4
De primer no m'ho podia
creure
:
però me n'ha fet una demostració!
5
Per tenir una identitat has de
creure
que n'hi ha d'altres, d'identitats.
1
Decididament s'havia de
considerar
una principiant d'allò més tendra com a perdiguer.
2
En sentir l'insult d'aquell malparit, l'Hug va
considerar
la idea de matar-lo.
3
I les matemàtiques per corroborar que l'acció s'havia de
considerar
infracció administrativa.
4
En Patrik va
considerar
la possibilitat d'envestir-lo per sortir d'aquell punt mort.
5
A les nou vaig començar a
considerar
l'oportunitat de fer un pensament.
1
Així que va aprendre a
estimar
l'Ada tant com s'hauria estimat l'Imma.
2
Relaxem-nos respecte a altres qualitats que no siguin la nostra capacitat
d'
estimar
.
3
Si l'home reconegués que també l'univers pot
estimar
i sofrir, s'hi reconciliaria.
4
L'amor per alguna persona és l'actualització i la concentració del poder
d'
estimar
.
5
Molt, m'hauria
d'
estimar
molt per passar per alt l'abisme que ens separava.
1
S'ho va
rumiar
un moment i, quan va parlar, se'l veia satisfet.
2
Ella va
rumiar
un moment, es va arronsar d'espatlles i va dir:
3
Potser, va
rumiar
,
estava escrit que se l'havia d'endur cap a casa.
4
En sentir la meva resposta, va
rumiar
un moment i va dir:
5
Erika va
rumiar
un moment, però finalment va haver de respondre negativament:
1
Llevat d'això, no s'assemblen gaire, si s'ha de
jutjar
per les fotos.
2
Començo a dubtar de la capacitat d'en Ben per
jutjar
les persones.
3
Demostra que s'ha d'anar amb compte a
jutjar
la gent -semblavaavergonyit-
4
L'Audiència debatrà al gener si és competent per a
jutjar
el cas.
5
D'altres més conservadores, però obertes a aprendre i a escoltar sense
jutjar
.
1
I si van haver d'acabar amb l'Anna perquè aquesta ho va
sospitar
?
2
Els agents varen
sospitar
d'una maleta a la zona de recollida d'equipatges.
3
Si no s'hagués mort de ganes d'anar a pescar, l'hauria fet
sospitar
.
4
I en aquest cas s'observen factors que sens dubte fan
sospitar
d'ells.
5
Si Johnson pensava que Sheppard tornava a
sospitar
d'ell, ho perdria tot.
1
M'abstinc
d'
opinar
més enllà de la condemna a l'atac patit per Oliver.
2
Tu pots
opinar
el que vulguis, papa, però recorda't que t'he avisat.
3
Si s'està ben informat, les persones tindran criteris per
opinar
,
i conèixer.
4
Cadascú pot
opinar
en l'alineació, però és la decisió que vaig prendre.
5
És més coherent i lògic que puguin
opinar
perquè són ciutadans d'aquí.
1
Mentre intentava
empassar-se
l'emoció, alguna cosa li va cridar l'atenció al carrer.
2
Ara era un redactor d'editorial que no acabava
d'
empassar-se
el seu destí.
3
A Barcelona, més d'un conseller escèptic hauria
d'
empassar-se
el que havia dit.
4
Prendre's una d'aquelles pastilles és com
empassar-se
una petita dosi de mort.
5
Stephen va
empassar-se
la nosa que sentia a la gola i digué:
1
Després de
beure's
un got d'aigua, es va dutxar amb aigua calenta.
2
Tom va
beure's
el suc, però estava massa tens per menjar res.
3
Strata va
beure's
la copa de vi i va exclamar dirigint-se a Bucci:
4
Després de
beure's
tot el tequila, Kelvin Rafael va començar a sentir-se malament.
5
Aquell dia no havia trigat gens a incorporar-se i a
beure's
la llet.
1
I vigila que s'atipi igual que quan l'havia de
tenir
per
jove.
2
Quina cosa dolenta pot
tenir
per
a Andorra l'adhesió al Conveni d'Oviedo?
3
En Bill va reflexionar sobre l'interès que podia
tenir
per
a ell.
4
Quin cost ha de
tenir
per
a Andorra l'estada de la brigada?
5
Quin conflicte mental devia
tenir
per
haver arribar a aquesta tràgica decisió?
Portuguese
pretender
English
think
Spanish
pensar
Back to the meaning
Proposar-se.
proposar-se
tenir la intenció
English
think
Portuguese
raciocínar
English
think
Spanish
discurrir
Back to the meaning
Discórrer.
discórrer
English
think
Other meanings for "pensareu"
Usage of
pensareu
in Catalan
1
Arribats a aquest punt,
pensareu
que soc un nostàlgic dels temps passats.
2
I potser
pensareu
que el més normal és que la gent rigués.
3
Segurament -i amb raó-
pensareu
que la democràcia és o no és.
4
Ja sé que alguns
pensareu
que s'ha mercantilitzat i banalitzat una mica.
5
Sé que
pensareu
que sóc una mala persona, suposo que és veritat.
6
Potser
pensareu
que no calia signar un compromís que no podrà complir ningú.
7
I, en tot cas, després ja
pensareu
si va estar bé o no.
8
No
pensareu
pas que tinc un arxiu amb noms i adreces.
9
Estic segura que ja
pensareu
en un disseny adient per gravar-les-hi.
10
No
pensareu
pas emprendre una excursió corn aquesta sense provisions, oi?
11
Si us dic que va dir que no
pensareu
que mentia.
12
Molts de vosaltres, en llegir això,
pensareu
:
a mi també em va passar igual.
13
No
pensareu
viure a costa de la carrera del xiquet.
14
Però tinc ganes de dir unes quantes coses que alguns
pensareu
que són obvies.
15
Potser us
pensareu
que una pregunta com aquesta tallava Thwaites.
16
Només se'm va ocórrer dir-li amb vocalització trèmula: No
pensareu
pas en la meva d'ànima?
Other examples for "pensareu"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pensareu
pensar
Verb
Indicative · Present · First
Frequent collocations
pensar pas
pensar portar
pensar amb raó
pensar anar
pensar escriure
More collocations
Translations for
pensareu
Portuguese
achar
pensar
lembrar
pretender
raciocínar
refletir
English
think
believe
consider
conceive
remember
think of
mean
intend
cogitate
cerebrate
Spanish
considerar
imaginar
figurarse
pensar
creer
recordar
proponerse
discurrir
Pensareu
through the time
Pensareu
across language varieties
Catalonia
Common