TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
resultar
in Catalan
Portuguese
provir
English
come
Spanish
resultar
Back to the meaning
Seguir.
seguir
venir
English
come
Portuguese
resultar
English
come off
Spanish
resultar
Back to the meaning
Sortir.
sortir
English
come off
Portuguese
resultar
English
result
Spanish
resultar
Back to the meaning
Succeir.
succeir
English
result
Pujar.
pujar
costar
valer
importar
sortir per
Synonyms
Examples for "
pujar
"
pujar
costar
valer
importar
sortir per
Examples for "
pujar
"
1
Hi havia de
pujar
a la tarda, perquè la cosidora me l'emprovaria.
2
Com era habitual, aquell pensament li va fer
pujar
l'àcid de l'estómac.
3
Què podia haver frenat la resta d'ions a
pujar
al primer lloc?
4
L'única cosa que faig és fer
pujar
l'aigua, una tasca ben senzilla.
5
Per fi vaig
pujar
a l'habitació completament enrojolada d'haver-ho fet durar tant.
1
En cas que s'esculli aquesta opció, l'aparell passarà a
costar
520 euros.
2
Li va
costar
un gran esforç deixar de mirar l'Illa i somriure'm.
3
Li va
costar
oblidar-se d'en Vicenç, la carta, l'alegria i la inquietud.
4
La construcció de la màquina va
costar
uns tres mil milions d'euros.
5
Primer per omplir un faraònic projecte que va
costar
170 milions d'euros.
1
Aquest és l'argument que ha fet
valer
l'Ajuntament davant Delegació del Govern.
2
M'hauré de
valer
de lo petit per donar idea de lo gran.
3
Amb Rodonya i Cale, l'esclau, no hi van
valer
cap mena d'aprensions.
4
L'esforç de Canal li va
valer
el 2008 el premi Lluís Companys.
5
Sí amigues i amics, tenim un trumfo i l'hem de fer
valer
.
1
I per això en ple estiu a vegades hem
d'
importar
tomàquets d'Holanda.
2
En lloc
d'
importar
directament, fixa una subhasta quinzenal entre els distribuïdors nacionals.
3
Un tema més delicat és la possibilitat d'un acord per
importar
residus.
4
L'aire fred la va envair de seguida, però no li va
importar
.
5
Però no
importa
quantes vegades m'hagi equivocat, no m'he penedit mai d'intentar-ho.
1
Vittorio va
sortir
per
l'escotilla i va tornar a la cabina dient:
2
En aquest cas, només s'hi podrà entrar i
sortir
per
motius justificats.
3
Però cap d'aquells personatges s'atrevia a
sortir
per
complet del seu marc.
4
L'únic que pots fer és
sortir
per
darrere, per on tanquem l'animal.
5
El fabricant d'escombres encara parlava quan l'Ellsworth va
sortir
per
la porta.
Usage of
resultar
in Catalan
1
I va
resultar
que el verí era l'única manera de desfer-nos d'ell.
2
Les previsions a data fixa solen
resultar
errònies i sovint ratllen l'absurd.
3
M'estic abstenint expressament d'emprar terminologia científica per
resultar
com més clar millor.
4
Va
resultar
una prova molt dura, l'Alfred encara ara s'estremia en recordar-ho.
5
I després va
resultar
que l'oportunitat va sorgir d'una manera ridículament senzilla!
6
L'astuta intervenció d'en Cecil amb el comte de Feria va
resultar
eficaç.
7
Però saps què va
resultar
,
d'aquella visita a Sant Joan de Déu?
8
L'hospital era situat en un entorn rural als afores d'Elverum, va
resultar
.
9
La hi va espantar d'una manera que va
resultar
convincent, mentre deia:
10
El primer va
resultar
fallit i ara s'està a l'espera del segon.
11
Va
resultar
que l'home l'havia promès donar si es recuperava d'una malaltia.
12
Els creadors de l'aplicació han ressaltat com d'immersiva pot arribar a
resultar
.
13
Lloyd encara li va
resultar
més encantador perquè sabia riure's d'ell mateix.
14
Segons els Mossos d'Esquadra, 500 vehicles van
resultar
afectats, la majoria camions.
15
Dos d'ells van morir i altres tres van
resultar
ferits de gravetat.
16
PERODIAR: Deixar malament algú fins al punt que arriba a
resultar
odiós.
Other examples for "resultar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
resultar
Verb
Frequent collocations
resultar ferit
resultar tan
resultar difícil
resultar impossible
resultar fàcil
More collocations
Translations for
resultar
Portuguese
provir
resultar
ir
seguir
suceder
sobrevir
seguir-se
redundar
English
come
follow
come off
go off
go over
result
ensue
Spanish
resultar
venir
salir
seguir
suceder
Resultar
through the time
Resultar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common
Balearic Islands
Common