TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
vociferar
English
thunder
Spanish
rugir
Cridar.
cridar
roncar
vociferar
baladrejar
bruelar
dir a crits
English
thunder
English
bellow
Spanish
berrear
Bramar.
bramar
esgargamellar-se
braolar
bagolar
English
bellow
Synonyms
Examples for "
cridar
"
cridar
roncar
vociferar
baladrejar
bruelar
Examples for "
cridar
"
1
A l'hora de distribuir els grups de treball l'oncle em va
cridar
:
2
Grinyolava per
cridar
l'atenció d'Ayla i es col·locà al costat de Whinney.
3
Vaig
cridar
l'Anita i va venir amatent amb l'ampolla d'aigua de melissa.
4
Però el que li va
cridar
completament l'atenció era l'aspecte d'aquells poms.
5
Per algun motiu, la veu d'en Dumbo va
cridar
l'atenció d'en Ben.
1
I va pensar que si l'home es posava a
roncar
se sentiria-
2
En Church es va rebolcar d'esquena per terra i va
roncar
feliç.
3
Sento el
roncar
del cotxe quan tot just m'havia tornat a instal·lar.
4
Em varen
roncar
els budells i l'Edward es va posar a riure.
5
El comentarista va començar a
roncar
sorollosament en plena retransmissió del partit.
1
Tallar-los era un sacrilegi, va
vociferar
amb una passió poc pròpia d'ell.
2
Inesperadament, Jasper es va incorporar, va posar-se de colzes i va
vociferar
:
3
La multitud que feia cua va començar a envoltar-nos i a
vociferar
.
4
Tot d'una, el prelat va bufar i novament es va posar a
vociferar
:
5
Popeye, excitat pels crits de l'intèrpret, es posà també a
vociferar
.
1
Aleshores Golov va fer una trompeta amb les mans i va
baladrejar
:
2
L'home sever es va aixecar tremolant de ràbia i va
baladrejar
:
3
Ja estaven asseguts al cotxe, quan es posà a
baladrejar
,
estrafent la veu:
4
Fart de sentir-lo
baladrejar
,
es veu obligat a abandonar el mirador.
5
Els Mulet, que viatjaven en l'altre, se'ls sentia
baladrejar
i cantar.
1
Mentre hi estaven anant tan de pressa com sabien, una vaca començà de
bruelar
.
2
Quina manera més impressionant de
bruelar
!
3
Vaig
bruelar
amb totes les forces.
4
I començà a fer una mena de miols com de gat i a
bruelar
entre ella, escoltant-se, malcontenta, ara i adés.
5
I ventà una patacada a la porta mentre en Tony passava com una centella,
bruelant
.
1
Llavors en Claude va
dir
a
crits
alguna cosa del pedal del gas.
2
En John li va
dir
a
crits
que s'agafés fort.
3
Li vaig
dir
a
crits
que es calmés i que fes el mateix que jo.
4
La botiguera es va arromangar i li va
dir
a
crits
,
assenyalant amb el braç nu:
5
Li hauria agradat
dir
a
crits
al món sencer el que havia fet i per què.
Portuguese
rugir
English
bellow
Spanish
rugir
Bramular.
bramular
English
bellow
1
Movia la coa d'una banda a l'altra i va
rugir
amb feresa.
2
L'Edward va
rugir
,
però en Jacob ni tan sols el va mirar.
3
Dins del meu cap, l'Edward va
rugir
enfurismat en sentir el nom.
4
Els bàrbars van
rugir
davant l'ofensa i van intentar contenir la multitud.
5
Vaig contenir la ràbia que m'intentava pujar coll amunt i
rugir
desafiadorament.
6
Serà aquest diumenge 6 de novembre quan tornen a
rugir
els motors.
7
Quan ho va acabar de dir, l'estómac em va
rugir
de gana.
8
Fent
rugir
el motor, però sense deixar anar el fre de mà.
9
Els avions no paraven de
rugir
i les bombes queien sense aturador.
10
Les dents petites i esmolades d'un depredador li van
rugir
en silenci.
11
Saphira va estirar el coll i les extremitats i va
rugir
alegrement.
12
El drac va tornar a
rugir
i va llançar una altra flamarada.
13
Els tres dracs van aixecar el cap i van
rugir
tots alhora.
14
Alfred va netejar-se la cervesa de la cara i va
rugir
,
enfurismat.
15
El motor Lagonda de cent quaranta cavalls va
rugir
amb massa força.
16
Va descartar-ho de seguida que va sentir el
rugir
d'unes motos que s'aproximaven.
rugir
rugir de dolor
rugir de ràbia
rugir altre cop
rugir amb força
rugir de gana
Portuguese
vociferar
roncar
mugir
rugir
uivar
bramir
English
thunder
roar
bellow
bawl
Spanish
rugir
berrear
llorar a gritos